100 программе. У данной категории студентов сформирована элементарная профессиональная компетенция; вторая категория составила приблизительно 51 % студентов группы «Б». Испытуемые этой категории показали большее по сравнению с первой категорией испытуемых несоответствие программным требованиям. Это выразилось в неспособности без посторонней помощи понять вопросы теста. Кроме того, большая часть не смогла сделать пересечение двух пользовательских папок с документами адекватно. Следовательно, можно говорить о неполном достижении элементарной профессиональной компетенции; третья категория, насчитывающая примерно 35 % от участвующих в срезе, состояла из студентов, не справившихся с предложенными заданиями. Студенты не могли понять содержание теста, не прибегая к помощи преподавателя. Как показали личные беседы со студентами этой категории, особые затруднения вызвали у них задания, связанные с отбором и оцениванием новой информации, а также неумением правильно ее обрабатывать. Студенты этой категории полностью не достигают элементарной профессиональной компетенции. Получив с помощью наблюдения, бесед, анкетирования и диагностических «срезов» необходимую информацию, мы перешли к подготовке формирующего этапа эксперимента. Для этого, опираясь на полученные данные, мы разработали модель формирования культуры профессиональной деятельности будущих юристов в условиях информатизации образования (схема 3) и в соответствии с этой моделью спецкурс «Справочноправовые системы и специализированные базы данных, используемые в юриспруденции» для студентов, обучающихся по направлению 030900 «Юриспруденция», направленный на формирование у обучающихся определенного уровня культуры профессиональной деятельности будущих юристов. Формирующий этап эксперимента II этап (2007-2009 гг.) эксперимента включал внедрение разработанной модели в процесс обучения информатике студентов юридических специальностей; апробацию спецкурса для студентов, обучающихся по специальности 030900.62 «Юриспруденция» с целью формирования у студентов определенного уровня культуры профессиональной деятельности будущих юристов. |
— вторая категория составила приблизительно 48 % студентов группы «Б». Испытуемые этой категории показали большую по сравнению с первой категорией испытуемых неадекватность программным требованиям. Это выразилось в неспособности без посторонней помощи понять вопросы теста. Кроме того, большая часть не смогла адекватно понять содержание текста и составить диалог на предложенную тему. Следовательно, можно говорить о неполном достижении элементарной иноязычной коммуникативной компетенции; — третья категория, насчитывающая примерно 39 % от участвующих в срезе, состояла из студентов, не справившихся с предложенными заданиями. Студенты не могли понять содержание текста и вопросов, не прибегая к помощи словаря. Как показали личные беседы со студентами этой категории, особые затруднения вызвало у них задание о подготовке диалога по тексту. Студенты этой категории полностью не достигают элементарной иноязычной коммуникативной компетенции. Получив с помощью наблюдения, бесед, анкетирования и диагностических «срезов» необходимую информацию, мы перешли к подготовке формирующего этапа эксперимента. Для этого, опираясь на полученные данные, мы создали структуру модели профессионально мобильного инженера (схема 4), определили номенклатуру сфер и ситуаций, в которых профессионально-мобильные специалисты используют иностранный язык (табл. 7), разработали модель процесса формирования профессиональной мобильности будущего инженера (схема 5) и в соответствии с этой моделью спецкурс обучения иностранному языку студентов, обучающихся по специальности «Технология деревообработки», направленный на формирование у обучающихся определенного уровня профессиональной мобильности. Формирующий этап эксперимента II этап (2002—2004 гг.) эксперимента включал внедрение разработанных моделей в процесс обучения иностранному языку студентов технических 386 |