Проверяемый текст
Абакарова Райганат Магомедовна. Нравственно-регулятивная роль традиции в этнокультуре (Диссертация 2003)
[стр. 138]

в данное время.
В хореографический танец могут вноситься в последующие эпохи новые детали, однако только те, что соответствуют менталитету этноса.
В этом жизненность и динамичность танца.
Танец не знак культуры, а живой язык, несущий информацию как о прошлом этноса, так и о настоящем менталитете этноса, то есть
он содержит и единичное, частное, сегодняшнее, и особенное, уникальное, основанное на общечеловеческих началах языка танца.
Существует мнение, что каждый народ в танце воспроизводит свой тотем, а может быть, просто подражает наиболее распространенным в данной местности животным: например, в Дагестане это орел, горный тур.
Для горского танца характерны перебор ногами, как у тура, руки распростерты, как крылья орла.
Северные народы мотают головой как олени, русские танцы построены на основе движений ухабистости по типу «идёт медведь», танцы африканцев подвижны, как обезьяньи движения и т.
д.
Чем организованнее общество, тем общеритмичнее танец, то есть все танцуют синхронно, при этом
могут отличаться движения, но не ритмодинамика или стиль.
Стиль как преломление, отражение, способ образного преображения или угол преломления объективной реальности зависит от характера той культуры, которой данное искусство принадлежит.

140
[стр. 258]

дующие эпохи новые детали, однако только те, что соответствуют менталитету этноса.
В этом жизненность и динамичность танца.
Танец не знак культуры, а живой язык, несущий информацию, как о прошлом этноса, так и о настоящем менталитете этноса, то есть
содержащий как единичное, частное, сегодняшнее, так и особенное уникальное, основанное на общечеловеческих началах языка танца.
Существует мнение, что каждый народ в танце воспроизводит свой тотем, а может быть просто подражает наиболее распространенным в данной местности животным: например в Дагестане это орел, горный тур.
Для горского танца характерны перебор ногами как у тура, руки распростерты как крылья орла.
Северные народы мотают головой как олени, русские танцы построены на основе движений ухабистости по типу «идёт медведь», танцы африканцев подвижны, как обезьяньи движения и.
т.
д.
Чем организованнее общество, тем общеритмичнее танец, то есть все танцуют синхронно, при этом
движения могут отличаться, но не ритмодинамика или стиль.
Стиль как преломление, отражение, способ образного преображения или угол преломления объективной реальности зависит от характера той культуры, которой данное искусство принадлежит.

Другим видом искусства, где наиболее ярко выражен индивидуальный и этнокультурный стиль и выражено эстетическое восприятие мира является декоративно прикладное искусство.
Народное декоративноприкладное искусство является неотъемлемой составной частью художественной культуры этноса, оно было органически связано с жизнью трудового народа, с его бытовым укладом и повседневной деятельностью, с его мировосприятием и пониманием прекрасного.
Высокий талант и художественное дарование мастеров наиболее ярко проявились в художественной обработке металла, в искусной резьбе по дереву и камню, в ковроткачестве, в узорном вязании и в золотошвейном деле, в обработке кости и в керамическом искусстве.
Из поколения в поколение передавались народными умельцами приемы художественного мастерства и профессиональные навыки.
Новое поколение

[стр.,272]

сопереживание, но и сотворчество, имеющее моральное измерение.
«Национальный» танец соответствует менталитету, то есть стереотипу поведения субъектов этноса, закрепляющий историческую данность как память в костюме, сюжете и жестах, характерных данной эпохе в данное время.
Танец не знак культуры, а живой язык, несущий информацию, как о прошлом этноса, так и о настоящем менталитете этноса, то есть
содержащий как единичное, частное, сегодняшнее, так и особенное уникальное, основанное на общечеловеческих началах языка танца.
Следующим видом искусства, где наиболее ярко выражен индивидуальный и этнокультурный стиль и выражено эстетическое восприятие мира это декоративно прикладное искусство, которое является неотъемлемой составной частью художественной культуры этноса.
В предметах утилитарного, практического назначения достигается гармоничное сочетание прекрасного и полезного, практической целесообразности вещи с ее красотой.
Важным здесь является то, что нет раздсленности между художественным производством и художественным потреблением, жилой дом и музей, мастер и зритель не разделены.
Еще одной формой выражения этнокультурной традиции, где этическое и эстетическое находятся в синкретизме является эпос.
Эпос как выражение ненаслсдствеиной памяти этнокультурной традиции, существует у всех культур, являясь невербальных языком культуры и связан с мифом и космогонизмом.
Можно провести сравнительный анализ различных эпосов и обнаружить схожесть выполняемых функций им для преемственности культуры.
Так греческий эпос во многом схож с нартским эпосом: бессмертием богов, способностью их спускаться в подземелье, возносится в небеса, семейной иерархией, синкретизмом этического и эстетического, то есть тождеством добра и красоты и зла и безобразного.
Эпос отражает особенное в географическом, историческом и особом стереотипе поведения, всеобщим служат элементарные нормы нравственности, единичным оценка поступков по принципу добрые красивые или злые некрасивые, со273

[Back]