Семиотика культуры, как уже отмечалось, разъясняет происхождение смыслов и имен культуры, ее элементов, вербальных и невербальных языков культуры, выраженных в системах мимики и пластики, церемониальном, ритуальном и т. п. поведении людей, художественно-образных произведениях, в любой человеческой деятельности, опредмеченной в чертах продуктов и технологий, во всей системе межчеловеческих отношений. Это и есть специфический язык, точнее, комплекс языков культуры всякой человеческой общности. Важную роль в изучении и понимании культуры играет категория «язык культуры», отчасти связанная с методами семиотики культуры, отчасти развивающаяся как самостоятельная область познания культуры, не ограничивающая себя лингвистической методологией. Язык немыслим без культуры: он «живет» в ней и составляет главную ее часть у каждого народа. «Язык представляет собой главную форму проявления и существования национальной культуры»1. Язык это основное средство не только общения и выражения мысли, но и накопления знаний культуры. Являясь сложной знаковой системой, язык может быть средством передачи, хранения, использования и преобразования информации. Культуру же можно рассматривать как сложную знаковую систему, способную передавать информацию, но, в отличие от языка, имеющую основные функции накопление информации и воздействие на созидание и развитие как отдельного народа, так и всего человечества. Ведь каждая национальная культура вбирает в себя и определенным образом преломляет общечеловеческие знания. Культура никогда не бывает «ничьей» это всегда продукт какого-то конкретно-исторического объединения людей, которое технически не может существовать без системы коммуникации, обмена информацией, согласованныхпредставленийо тех или иных явлениях и событиях, их названий и оценок. Кроме вербального языка прямого межличностного 1 Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. М. 1984. С. 87. 36 |
вербального и невербального: языка архитектуры, музыки, изобразительного искусства и т. д. Семиотика культуры разъясняет происхождения смыслов и имен культуры, ее элементов вербальных, и невербальных языков культуры, выраженных в системах мимики и пластики, церемониальном, ритуальном и др., поведении людей, художественно-образных произведениях, опредмечеиной в чертах продуктов и технологий любой человеческой деятельности, во всей системе межчеловеческих отношений. Это и есть специфический язык, точнее, комплекс языков культуры всякой человеческой общности. Важную роль в изучении и понимании культуры имеет категория «язык культуры», отчасти связанная с методами семиотики культуры, отчасти развивающаяся как самостоятельная область познания культуры, не ограничивающая себя лингвистической методологией. Язык немыслим без культуры: он «живет» в ней и составляет главную ее часть у каждого народа. «Язык представляет собой главную форму проявления и существования национальной культуры»1. Язык это не только основное средство общения и выражения мысли, но и накопления знаний культуры. Являясь сложной знаковой системой, язык может быть средством передачи, хранения, использования и преобразования информации. Культуру же можно рассматривать как сложную знаковую систему, способную передавать информацию, но, в отличие от языка, имеющую основные функции накопление информации и воздействие на созидание и развитие как отдельного народа, так и всего человечества. Ведь каждая национальная культура, что особенно становится заметным в современный период информационного бума, вбирает в себя и определенным образом преломляет общечеловеческие знания. Культура никогда не бывает «ничьей» — это всегда продукт какогото конкретно-исторического объединения людей, которое технически не : Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков него влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. М. 1984. С. 87. 177 может существовать без системы коммуникации, обмена информацией, согласованных представлений о тех или иных явлениях и событиях, их названий и оценок. Кроме вербального языка прямого межличностного общения, в качестве особых языков в культуре задействованы и акты человеческого поведения, имеющие высокую информационную значимость и художественные образы в разных видах искусства и специальные церемониальные, ритуальные и обрядовые ситуации, совершаемые по особому сценарию и особые смысловые конструкции, заложенные в тексты философских, религиозных и литературных сочинений (не сводимые к непосредственному смыслу слов, которыми они изложены) и символические черты любых продуктов материальной деятельности человека. Сохранившиеся от предков коммуникативные системы осуществлялись двумя способами жестомимическим и звукоинтонационным, то есть существовали кинетический и невербально звуковой и позже словесный язык. Все три вида языка в художественной культуре равноправны. «Кинетический и звукоинтонационный язык обладает широкими эмоциональновыразительными возможностями, но узким спектром интеллектуальной выразительности»1. Живое интонируемое и напеваемое слово характерно для ритуала, жест для танца и ряжение в скульптурной маске все это синкретический язык мифа, отвечающий психологическому синкретизму этнокультурной традиции. Словесный и пластический (балет) языки следствие цивилизованности и не имеют универсального характера, так как эти языки доступны только тем, кто эти языки специально изучает. В этнокультурной традиции слово неразрывно связано с жестово-танцевальными и музыкально интонационными средствами. В современной духовной жизни вместе с сохранившейся синкретической целостностью вербального и невербального языков используются все языковые средства от жестомимических до абстрактно-геометрических. 1 Каган М. С. Философия культуры. Санкт-Петербург. 1996. С. 271. 178 ваиия информации. Культуру же можно рассматривать как сложную знаковую систему, способную передавать информацию, но, в отличие от языка, имеющую основные функции накопление информации и воздействие на созидание и развитие как отдельного народа, так и всего человечества. Современная Европа охвачена идеей создания мульти культурной цивилизации. Глобализация культур, напрямую связана с проблемой языковой глобализации. В свою очередь, языковая глобализация сталкивается с множеством проблем (сохранения малочисленных фольклорных языков, в которых выражено мировоззрение и мировосприятие, сохранение культурных традиций, сохранение обычаев и т.д.) Возникает вопрос о том, выживут ли малочисленные языки, малые этнокультурные системы или унификация окажется сильнее? Вербальный или невербальный язык, как непрерывный осмысленный творческий процесс созидания, есть выражение «духа народа», его национальной культуры, которая воплощается в языке и передается потомкам. Так, язык этнокультурного танца может играть важнейшую роль в познании действительности этносистемы. Танец или эпос этнокультуры участвует в формировании вполне определенной «картины мира», которая создается под влиянием того или иного типа языка как отражения определенного способа внутренней формы языка, мировоззрения его народа или индивида. Как вербальный, так и невербальный язык воплощает своеобразие народа, национального видения мира, национальной культуры. Изучение языков мира это также всемирная история мыслей и чувств человечества. Уместно в этой связи привести в данном контексте размышления Н. С. Трубецкого, который, группируя языки по генетическому и негенетическому принципам, предложил следующую идею: «все языки земного шара представляют некоторую непрерывную сеть взаимно переходящих друг в друга звеньев, как бы радужную... И именно в силу непрерывности этой языковой радужной сети и в силу постепенности переходов от одного се сегмента к другому общая система языков земного шара при всем своем пестром 180 |