Проверяемый текст
Абакарова Райганат Магомедовна. Нравственно-регулятивная роль традиции в этнокультуре (Диссертация 2003)
[стр. 57]

языков).
При этом русский язык выступает языком межнационального общения.

Язык это основное средство не только общения и выражения мысли, но и накопления знаний культуры.
Являясь сложной знаковой системой, язык может быть средством передачи, хранения, использования и
преобразования информации.
Культуру же можно рассматривать как сложную знаковую систему, способную передавать информацию, но, в отличие от языка, имеющую основные функции накопление информации и воздействие на созидание и развитие как отдельного народа, так и всего человечества.

Современная Европа охвачена идеей создания мультикультурной цивилизации.
Глобализация культур напрямую связана с проблемой языковой глобализации.
В свою очередь, языковая глобализация сталкивается с множеством проблем сохранения малочисленных фольклорных языков, в которых выражено мировоззрение и мировосприятие,
культурных традиций, обычаев и т.
д.
Возникает вопрос: выживут ли малочисленные языки, малые этнокультурные системы или унификация окажется сильнее? Невозможность выразить мысль рационально компенсируется эмоциональной стороной общения: жестом, мимикой.
Этой цели служат фольклорные песни и танцы.
Невербальный язык эмоционального общения этнокультурного танца в различных элементах отражает неповторимый, уникальный смысл общения, который по различным причинам невозможно выразить на вербальном уровне.

Вербальный или невербальный язык, как непрерывный осмысленный творческий процесс созидания, есть выражение «духа народа», его национальной культуры, которая воплощается в языке и передается потомкам.
Так, язык
танца может играть важнейшую роль в познании этносистемы.
Танец или эпос этнокультуры участвует в формировании вполне определенной «картины мира», которая
создастся под влиянием того или иного типа языка как отражение определенного способа внутренней 57
[стр. 176]

вербального и невербального: языка архитектуры, музыки, изобразительного искусства и т.
д.
Семиотика культуры разъясняет происхождения смыслов и имен культуры, ее элементов вербальных, и невербальных языков культуры, выраженных в системах мимики и пластики, церемониальном, ритуальном и др., поведении людей, художественно-образных произведениях, опредмечеиной в чертах продуктов и технологий любой человеческой деятельности, во всей системе межчеловеческих отношений.
Это и есть специфический язык, точнее, комплекс языков культуры всякой человеческой общности.
Важную роль в изучении и понимании культуры имеет категория «язык культуры», отчасти связанная с методами семиотики культуры, отчасти развивающаяся как самостоятельная область познания культуры, не ограничивающая себя лингвистической методологией.
Язык немыслим без культуры: он «живет» в ней и составляет главную ее часть у каждого народа.
«Язык представляет собой главную форму проявления и существования национальной культуры»1.
Язык это не только основное средство общения и выражения мысли, но и накопления знаний культуры.
Являясь сложной знаковой системой, язык может быть средством передачи, хранения, использования и преобразования информации.
Культуру же можно рассматривать как сложную знаковую систему, способную передавать информацию, но, в отличие от языка, имеющую основные функции накопление информации и воздействие на созидание и развитие как отдельного народа, так и всего человечества.

Ведь каждая национальная культура, что особенно становится заметным в современный период информационного бума, вбирает в себя и определенным образом преломляет общечеловеческие знания.
Культура никогда не бывает «ничьей» — это всегда продукт какогото конкретно-исторического объединения людей, которое технически не : Гумбольдт В.
О различии строения человеческих языков него влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию.
М.
1984.
С.
87.
177

[стр.,178]

Для Биогенетической передачи накапливаемого опыта от поколения к поколению и от коллектива к индивиду в этнокультуре изобретены различные способы закрепления, сохранения и трансляции духовной информации.
«Традиция один из таких способов, имеющих самостоятельное бытие, пережившее своих изобретателей и сохранившихся в ненаследуемой памяти человечества»1.
Существуют этнокультурные системы, где наблюдается единство в множественности языков.
В Дагестане сосуществует около 60 самостоятельных вербальных языков: для печатных изданий 12; письменных 20, устных около 30.
Живых-30, «мертвых» 20, диалектов более 60.
Отсутствие точного количества языковых единиц обусловлено некорректной национальной политикой при определении статуса языка.
Субъекты общения из двух населенных пунктов (сёл), говорящих формально на одном языке, не всегда понимают друг друга по причине различий в диалектах.
При существующем многообразии диалектных особенностей у представителей различных этносистем имеется нечто общее, благодаря чему они понимают друг друга.
Существует определенное количество слов, звучание которых отличается, смысл же которых одинаков (к ним относятся словазаимствования из тюркских, русского, и других иностранных языков).
При этом русский язык выступает языком межнационального общения.

Невозможность выразить мысль рационально компенсируется эмоциональной стороной общения: жестом, мимикой
тональностью в исполнении фольклорной песни и др.
Невербальный язык эмоционального общения этнокультурного танца в различных элементах отражает неповторимый, уникальный смысл общения, который по различным причинам невозможно выразить на вербальном уровне.

Язык это не только основное средство общения и выражения мысли, но и накопления знаний культуры.
Являясь сложной знаковой системой, язык может быть средством передачи, хранения, использования и
преобразо1 Каган М.
С.
Философия культуры.
Санкт-Петербург.
1996.
С.
271.


[стр.,179]

ваиия информации.
Культуру же можно рассматривать как сложную знаковую систему, способную передавать информацию, но, в отличие от языка, имеющую основные функции накопление информации и воздействие на созидание и развитие как отдельного народа, так и всего человечества.
Современная Европа охвачена идеей создания мульти культурной цивилизации.
Глобализация культур, напрямую связана с проблемой языковой глобализации.
В свою очередь, языковая глобализация сталкивается с множеством проблем (сохранения малочисленных фольклорных языков, в которых выражено мировоззрение и мировосприятие,
сохранение культурных традиций, сохранение обычаев и т.д.) Возникает вопрос о том, выживут ли малочисленные языки, малые этнокультурные системы или унификация окажется сильнее? Вербальный или невербальный язык, как непрерывный осмысленный творческий процесс созидания, есть выражение «духа народа», его национальной культуры, которая воплощается в языке и передается потомкам.
Так, язык
этнокультурного танца может играть важнейшую роль в познании действительности этносистемы.
Танец или эпос этнокультуры участвует в формировании вполне определенной «картины мира», которая
создается под влиянием того или иного типа языка как отражения определенного способа внутренней формы языка, мировоззрения его народа или индивида.
Как вербальный, так и невербальный язык воплощает своеобразие народа, национального видения мира, национальной культуры.
Изучение языков мира это также всемирная история мыслей и чувств человечества.
Уместно в этой связи привести в данном контексте размышления Н.
С.
Трубецкого, который, группируя языки по генетическому и негенетическому принципам, предложил следующую идею: «все языки земного шара представляют некоторую непрерывную сеть взаимно переходящих друг в друга звеньев, как бы радужную...
И именно в силу непрерывности этой языковой радужной сети и в силу постепенности переходов от одного се сегмента к другому общая система языков земного шара при всем своем пестром 180

[Back]