Проверяемый текст
(Диссертация 2004)
[стр. 129]

129 для обеспечения выполнения соглашения.235 В результате международным посредникам не удалось добиться подписания сторонами основного политического документа и пришлось ограничиться лишь двумя отдельными заявлениями сербской и албанской делегаций, в которых стороны подтвердили свою принципиальную приверженность делу политического урегулирования и согласие на «расширенную автономию» для Косово.
Переговоры об окончательном политическом соглашении и его реализации были отложены до 15 марта, чтобы дать сторонам время для консультаций.
Белграду удалось временно избежать авиаударов НАТО, а косовским албанцам отказаться от разоружения своих военизированных формирований.236
После Рамбуйе американская дипломатия сконцентрировала усилия на согласовании текста мирного соглашения с представителями косовских албанцев.
Результатом этой работы стал проект мирного соглашения,237
принципиально отличавшийся от первоначального политического документа, предложенного сторонам в начале переговоров в Рамбуйе и в целом получившего одобрение сербской делегации.
С формальной точки зрения новый вариант соглашения, которое, по замыслу его авторов, должно иметь приоритет перед любыми законодательными актами Сербии и СРЮ, не делал никаких различий между международно признанным государством СРЮ и непризнанной «Республикой Косово» и ее вооруженными формированиями (ОАК), которые в тексте соглашения были обозначены как «иные силы».
Согласно гражданским аспектам соглашения органы самоуправления Косово получили бы возможность влиять на федеральную политику (в частности, решения Высшего суда Косово являются обязательными для выполнения всеми федеральными властями), в то время как власти СРЮ фактически были бы лишены соответствующей возможности в отношении края.
Права главы гражданской миссии по выполнению соглашения (под эгидой ОБСЕ/ЕС) фактически приравнивались к полномочиям генерал-губернатора, решения которого должны были иметь приоритет даже по отношению к итогам выборов, а сама миссия получила бы собственное
235 См.
критический анализ переговоров в Рамбуйе: Rambouillet A Process Analysis.
Transnational Foundation for Peace and Future Research (TFF).
Lund (Sweden), 20 Febr.
1999.
(Presslnfo; № 56).
236 Rambouillet Accords: Co-Chairmen’s Conclusions.
Rambouillet, 23 Feb.
1999; Balman S.
Agreement in Principle Reached // UPI.
1999.
23 Feb.
232 Interim Agreement for Peace and Self-Government in Kosovo.
Rambouillet, 23 Febr.
1999.
[стр. 167]

Косово: международные аспекты кризиса 178 и требование частичного разоружения формирований ОАК, а также прекращения контрабанды оружия в Косово.
В то же время Белград выразил принципиальное согласие с планом политического урегули рования, выступив лишь против военных аспектов его реализации, включавших требование США и их союзниками введения в Косово 30 тысячного контингента многонациональных сил НАТО для обес печения выполнения соглашения 68 .
В результате международным по средникам не удалось добиться подписания сторонами основного по литического документа и пришлось ограничиться лишь двумя отдель ными заявлениями сербской и албанской делегаций, в которых сторо ны подтвердили свою принципиальную приверженность делу политического урегулирования и
«расширенной автономии» для Ко сово.
Переговоры об окончательном политическом соглашении и его реализации были отложены до 15 марта, чтобы дать сторонам время для консультаций.
Белграду удалось временно избежать авиаударов НАТО, а косовским албанцам — отказаться от разоружения своих вое низированных формирований
69 .
На переговорах в Рамбуйе американскую дипломатию в целом, а также лично госсекретаря США М.
Олбрайт, принявшую в них актив ное участие, постигла неудача, связанная прежде всего с неверной оцен кой характера, целей и задач делегации косовских албанцев (которую, кстати, консультировали почти исключительно американские совет ники, в частности профессор Американского университета П.
Уиль ямс, уже упоминавшийся М.
Абрамовиц и др.) 70 .
В ходе переговоров в Рамбуйе отчетливо проявились также внутриведомственные разногла сия в Госдепартаменте США по средствам и методам урегулирования косовского кризиса.
Доминирующий жесткий подход, основанный на массированном давлении на Белград, олицетворял главный предста витель США по вопросам Косово — американский посол в Македо нии К.
Хилл, которому, однако, не удалось достичь каких либо замет ных результатов в переговорном процессе.
Более мягкий и взвешен ный подход связывают с именем специального представителя США на Балканах многоопытного Р.
Холбрука, сыгравшего одну из ведущих ролей в ходе боснийского мирного урегулирования 71 и заключившего в октябре 1998 г.
пока единственное соглашение по Косово с прези дентом С.
Милошевичем.
После провала переговоров в Рамбуйе американская дипломатия сконцентрировала усилия на согласовании текста мирного соглашения

[стр.,168]

179 с представителями косовских албанцев.
Результатом этой работы стал проект мирного соглашения
72 , принципиально отличавшийся от пер воначального политического документа, предложенного сторонам в начале переговоров в Рамбуйе и в целом получившего одобрение серб ской делегации.
С формальной точки зрения новый вариант соглаше ния, которое, по замыслу его авторов, должно иметь приоритет перед любыми законодательными актами Сербии и СРЮ, не делал никаких различий между международно признанным государством СРЮ и не признанной «Республикой Косово» и ее вооруженными формирования ми (ОАК), которые в тексте соглашения были обозначены как «иные силы».
Согласно гражданским аспектам соглашения органы самоуправ ления Косово получили бы возможность влиять на федеральную поли тику (в частности, решения Высшего суда Косово являются обязатель ными для выполнения всеми федеральными властями), в то время как власти СРЮ фактически были бы лишены соответствующей возмож ности в отношении края.
Права главы гражданской миссии по выпол нению соглашения (под эгидой ОБСЕ/ЕС) фактически приравнивались к полномочиям генерал губернатора, решения которого должны были иметь приоритет даже по отношению к итогам выборов, а сама миссия получила бы собственное
телерадиовещание в крае.
Предусмотренная соглашением необходимость созыва конференции стран доноров с це лью экономического возрождения Косово не сопровождалась положе нием о снятии санкций с СРЮ.
Но главное — новый вариант мирного плана в качестве неотъемлемой части включал в себя главы, регулиро вавшие полицейские (глава 2) 73 и военные (глава 7) 74 аспекты урегули рования, заведомо неприемлемые для Белграда (помимо размещения в крае контингента Сил НАТО в Косово, максимальный размер которого не уточнялся, проект соглашения предусматривал полный контроль со стороны альянса над воздушным пространством края; при практиче ски полном выводе сербских сил из Косово за исключением 1500 по граничников и 2500 гражданских полицейских в качестве ответной меры со стороны косовских албанцев предполагалось лишь их принципиаль ное согласие на разоружение; проект соглашения не предусматривал регулирование военной ситуации в соседних Албании и Македонии, территория которых служит базой для боевиков ОАК, и предполагал произвольное расширение функций военного контингента НАТО в Косово без согласия на то со стороны СРЮ и т.
п.).
В результате возоб новившиеся 15 марта 1999 г.
в Париже переговоры уже через несколько Политика США в отношении косовского конфликта

[Back]