78 — говорение: диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; основы публичной речи (устное сообщение, доклад); — аудирование: понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации; — чтение: виды текстов несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; — письмо: виды речевых произведений — аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. Понятие обучения иностранным языкам постепенно вытесняется новым понятием обучение языку и культуре. Перед преподавателями немецкого языка, готовящими будущих юристов, стоят новые цели. От степени их реализации в юридическом вузе во многом зависит успех становления юристапрофессионала высокой культуры и широкой эрудиции. Каждый интеллигентный человек должен владеть богатством родного языка и иностранного, чтобы логически мыслить, сопоставлять языковые нормы родного и неродного языков, точно и грамотно выражать мысли как в устной, так и в письменной речи. Теоретико-методологическое исследование, проведенное в первой главе нашей работы, позволяет перейти к описанию уровней сформированности культуры иноязычного делового общения студентов-юристов. 1 |
76 говорение: диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; основы публичной речи (устное сообщение, доклад); аудирование: понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации; чтение: виды текстов несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; письмо: виды речевых произведений аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. Понятие обучения иностранным языкам постепенно вытесняется новым понятием обучение языку и культуре. Перед преподавателями английского языка, готовящими будущих юристов, стоят новые цели. От степени их реализации в юридическом вузе во многом зависит успех становления юристапрофессионала высокой культуры и широкой эрудиции. Каждый интеллигентный человек должен владеть богатством родного языка и иностранного, чтобы логически мыслить, сопоставлять языковые нормы родного и неродного языков, точно и грамотно выражать мысли как в устной, так и в письменной речи. Теоретико-методологическое исследование, проведенное в первой главе нашей работы, позволяет перейти к описанию уровней развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка. В первой главе исследования были определены показатели развития речевого взаимодействия, к которым мы отнесли эффективность выражения своих мыслей, мнения, намерений; характер техники речевого взаимодействия; характер стратегий социально-ориентированного взаимодействия; характер реализации речевого взаимодействия. На основании выделенных показателей, качественных характеристик речевого взаимодействия было выделено три уровня развития речевого взаи |