94 дентов через междисциплинарные связи, представляется важной задачей высшей школы в ходе модернизации российского образования. Содержание обучения немецкому языку в рамках проектируемой технологии включает в себя следующие аспекты, интегрированные в общие цели изучения иностранного языка в юридическом вузе: — сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации делового общения на немецком языке; — средства общения языковые явления, информационный материал, включающий социокультурные и лингвострановедческие знания, отдельные элементы профессиональных знаний, определяющих особенности делового общения в юридической деятельности; — навыки понимания и использования языкового материала в устных и письменных видах речевой деятельности; — умения устного и письменного делового общения, коррелирующие с соответствующими сферами деятельности будущего юриста; — учебные умения, предусматривающие владение студентами приемами учебной деятельности, необходимыми для эффекливпого осуществления делового общения и адекватными учебной задаче и индивидуальным запросам обучаемых (самостоятельно внести определенную коррекцию в результат решения учебной задачи, оценить и критически осмыслить качество своих знаний, навыков и умений при осуществлении делового общения, умение пользоваться справочной литературой). Процессуальные характеристики технологии. Организация иноязычного обучения в проектируемой нами технологии осуществляется на коммуникативной основе при использовании, наряду с градиционными методами обучения: типизированных ситуаций, case study, метода анализа инцидентов, разбора деловой корреспонденции («баскетметод»), обучения действием (action learning). Рассмотрим эти составляющие более подробно. |
89 Особенности организации обучения. Организация обучения в проектируемой нами технологии осуществляется на коммуникативной основе при использовании типизированных ситуаций, кейс-метода, метода развития критического мышления в процессе работы с текстом. Рассмотрим эти составляющие более подробно. 1. Речевое взаимодействие можно развить только через речевое взаимодействие, следовательно, его необходимо использовать как средство воспитания, познания и развития. С этой целью процесс обучения должен представлять собой модель реального процесса речевого взаимодействия по основным параметрам: мотивированность, целенаправленность, информативность процесса речевого взаимодействия, новизна, ситуативность, функциональность, характер взаимодействия общающихся и система речевых средств. Благодаря этому, создаются условия обучения, адекватные реальным, что обеспечивает успешное овладение умениями и их использование в условиях реального речевого взаимодействия. Взаимосвязь и взаимообусловленность всех четырех видов речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование и письмо) внутри учебного процесса. Строгий отбор страноведческого, лингвистического материала с позиций их общекультурного и профессионального назначения на основе учета индивидуальных особенностей студентов, их познавательных потребностей. Циклично-тематическая организация учебного процесса, то есть квантирование содержания учебного материала на темы, в рамках которых циклично реализуются обучение грамматике, чтению, устной речи, аудированию, письму Опора на обучение в сотрудничестве, то есть организации учебной деятельности в малых группах на основе создания условии для активной совместной учебной деятельности студентов в разных учебных ситуациях. |