Проверяемый текст
Леонова Елена Владимировна. Международный договор купли-продажи (Диссертация 2002)
[стр. 68]

68 данного предложения в качестве вызова на оферту1.
Данные расхождения учтены в Конвенции, ее составители избрали компромиссный вариант.

В Конвенции указано общее правило о том, что для признания офертой предложения о заключении договора необходимо, чтобы оно было адресовано одному или нескольким конкретным лицам, а предложение, адресованное неопределенному кругу лиц (например, реклама, опубликованная в средствах массовой информации) рассматривается лишь как приглашение делать оферты, и может квалифицироваться в качестве оферты лишь при наличии соответствующего прямого указания лица, сделавшего такое предложение (п.
2 ст.
14 Конвенции).
Вероятно, данная оговорка была включена в текст Конвенции с учетом англо-американской прецедентной практики.
В соответствии с Гражданским Кодексом Российской Федерации для признания предложения публичной офертой необходимо, чтобы оно отвечало трем следующим признакам: 1)должно содержать в себе все существенные условия договора; 2) из предложения должна усматриваться воля оферента заключить договор; 3) из предложения должна следовать посылка заключить договор с любым, кто отзовется.
Интересно, что в одном из дел офертой на заключение договора перевозки была признана заявка о выделении автомобилей (Постановление Президиума ВАС РФ от 30 марта 1999 года № 3943/98).
В другом деле офертой на заключение договора займа было признано письмо с просьбой перечислить денежные средства (Постановление Президиума ВАС РФ от 23 декабря 1997 года № 5589/97).
А Постановлением Президиума ВАС РФ от 9 декабря 1997 года № 4188/97 офертой
т был признан прайс-лист.
Отсюда можно сделать вывод, что судебная практика в настоящее время ориентируется не на конкретную формулировку, а на содержание документа, на тот смысл, который стороны придают ему с учетом сложившихся между ними отношений.

См.: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров: Комментарий.
М., 1994.
С.
21.
[стр. 19]

18 & Сингапурский юрист Ку справедливо отметил, что публичные оферты в тех странах, где они практикуются, как правило, применяются только во внутренней торговле или на территориях, где обычно осуществляется бизнес1.
Следовательно, для международной купли-продажи не характерен пример публичной оферты в форме выставления товара в витрине с указанием его цены.
В тоже время в международной торговле практикуется предложения, обращенные к неопределенному кругу лиц, например публикация рекламного объявления о готовности поставить запасные части к машинам и оборудованию по каталогу с указанием цены любому лицу, на основании заказа адресата со ссылкой на каталог.
Хотя, даже направление по почте рекламного объявления и каталога % конкретному адресату не исключает возможности рассмотрения данного предложения в качестве вызова на оферту2.
Данные расхождения учтены в Конвенции, ее составители избрали компромиссный вариант.

С одной стороны в Конвенции указано общее правило о том, что для признания офертой предложения о заключении договора необходимо, чтобы оно было адресовано одному или нескольким конкретным лицам, а предложение, адресованное неопределенному кругу лиц (например, реклама, опубликованная в средствах массовой информации) рассматривается лишь как приглашение делать оферты, и может квалифицироваться в качестве оферты лишь при наличии соответствующего прямого указания лица, сделавшего такое предложение (п.
2 ст.
14 Конвенции).
Вероятно, данная оговорка была включена в текст Конвенции с учетом англо-американской прецедентной практики.
В соответствии с Гражданским Кодексом Российской Федерации для признания предложения публичной офертой необходимо, чтобы оно отвечало трем следующим признакам: 1
Ююо \Уаггап1 Ь.Н.
Рогшайоп оИп1егпайопа1 5а1ез Соп1гас1з // РгоЫетз оГШШсайоп оГ 1п1етаПопа1 8а1е$ Ьа\у.
1980.
Р.
133.
2 См.: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров: Комментарий.
М., 1994.
С.
21.
*


[стр.,20]

19 )1 1) должно содержать в себе все существенные условия договора; 2) из предложения должна усматриваться воля оферента заключить договор; 3) из предложения должна следовать посылка заключить договор с любым, кто отзовется.
Интересно, что в одном из дел офертой на заключение договора перевозки была признана заявка о выделении автомобилей (Постановление Президиума ВАС РФ от 30 марта 1999 года № 3943/98).
В другом деле офертой на заключение договора займа было признано письмо с просьбой перечислить денежные средства (Постановление Президиума ВАС РФ от 23 декабря 1997 года № 5589/97).
А Постановлением Президиума ВАС РФ от 9 декабря 1997 года № 4188/97 офертой % был признан прайс-лист.
Отсюда можно сделать вывод, что судебная практика в настоящее время ориентируется не на конкретную формулировку, а на содержание документа, на тот смысл, который стороны придают ему с учетом сложившихся между ними отношений.

Необходимо также учесть и распространенную сегодня практику заключения договора путем выставления счета, что фактически позволяет говорить о формировании в отношении данного вопроса обычая делового оборота1.
Достаточная определенность оферты согласно ГК РФ предполагает, что из нее адресат способен сделать правильный вывод о воле оферента.
Любая неопределенность в отношении различных элементов будущего договора указания сторон, их прав и обязанностей, предмета договора может привести к различному пониманию содержания оферты, что повлечет за собой утрату офертой своего ^ 2 назначения .
Второе требование относится к направленности оферты.
Она должна быть составлена таким образом, чтобы позволить адресату сделать вывод о том, что для заключения договора достаточно выражения совпадающей с офертой воли им самим.
Эти два условия помогают отграничить оферту от обычных переговоров.
* 7 1 Алещев И.А.
Оферта или не оферта? // Экономика и жизнь.
№ 31.
2001.
С.
5.
7 Комментарий к ч.1 ГК РФ для предпринимателей.
М., 1995.
С.
244.
4

[Back]