31 цели общения, а не его способ формирования выражения. В начале должна быть определена цель общения, а затем уже тема (содержание) и способы общения, с помощью которых его цель реализуется. При этом следует иметь в виду, что коммуникация и общение являются средством воссоздания личностного языкового образовательного пространства выступающего частью социоязыкового, культурного полиязыкового, поликультурного мирового пространства. Языковое пространство имеет давнюю историю и сложную кодифицированную архитектонику, выполняя функции: информационносимволизирующую, стабилизирующую, развивающую и коммуникативную. При этом коммуникативное пространство во всей массовой коммуникации и * информатизации приобретает особое значение в формировании внутренних, субъективных, духовных отношений личности к действительности, так как понимание того, что происходит вокруг, в большей мере зависит от отношения к происходящему. Духовная и психическая деятельность есть единство отражения и отношения; в самом отражении заложено определенное отношение к действительности. Отношения к окружающему глубоко динамичны, зависят от изменений, происходящих в жизни, в деятельности человека; одни отношения сменяются другими отношениями другого уровня. Коммуникативное пространство также динамично на протяжении жизни конкретного человека, расширяя или сужая индивидуальные особенности языкового существования личности в социуме. Коммуникативное пространство фиксирует различные процессы, происходящее в мировоззрении людей на уровне представления языковой ситуации. Категория коммуникативного пространства может быть осмыслена в контексте культуры. Язык и культура всегда взаимосвязаны, человек живет в языковом пространстве общества. Всякая языковая система есть общественно-исторический продукт, в котором находит отражение история |
иерархическую коммуникативно-познавательную структуру общей концепции или замыслом (коммуникативным намерением) субъектов общения» [43]. Само общение трактуется Г.М. Дридзе как сменяемые друг друга акты порождения интерпретации текста. Если же рассматривать обучение как коммуникативный процесс, то оно выступает, по мнению автора, как непрерывные акты порождения и интерпретации научных и учебных текстов и обмена этими текстами между участниками педагогического процесса. При анализе текста главным является не столько то, что и как говорится в той или иной форме. Текст не сводим к средствам и способам его исполнения. В тексте, прежде всего, реализуются коммуникативные намерения, замысел, цели общения, а не его способ формирования выражения. В начале должна быть определена цель общения, а затем уже тема (содержание) и способы общения, с помощью которых его цель реализуется. Такой подход для практики обучения иностранным языкам, означает переход от обучения общению через язык к обучению языку через коммуникацию, общение, воссоздавая личностное языковое пространство, выступающее частью социоязыкового, культурного полиязыкового, поликультурного мирового пространства. Языковое пространство имеет давнюю историю и сложную кодифицированную архитектонику, выполняя функции: информационно символизирующую, стабилизирующую, развивающую и коммуникативную. При этом языковое пространство во всей массовой коммуникации и информатизации приобретает особое значение в формировании внутренних, субъективных, духовных отношений личности к действительности, так как понимание того, что происходит вокруг в большей мере зависит от отношения к происходящему духовная и психическая деятельность есть единство отражения и отношения; в самом отражении заложено определенное отношение к действительности. Отношения к окружающему глубоко динамичны, зависят от изменений, происходящих во вне, в жизни, в деятельности человека; одни отношения сменяются другими отношениями другого уровня. Языковое пространство также динамично на протяжении жизни конкретного человека, расширяя или сужая индивидуальные особенности языкового существования личности в социуме. Языковое пространство фиксирует различные процессы, происходящее в мировоззрении людей на уровне представления языковой ситуации. Категория языкового пространства может быть осмыслена в контексте культуры. Язык и культура всегда взаимосвязаны, человек живет в языковом пространстве общества. Всякая языковая система есть общественноисторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система отношений, традиций, фольклора и этноса. Язык, являясь фактом культуры, есть важное средство человеческого общения в передаче культурного и научного опыта. Человек как бы погружен в триаду «язык — речь общение», осуществляя речевую и коммуникативную деятельность, ориентированную в современных условиях на создание социоязыковых пространств и использует в них весь арсенал языкового сотрудничества и, прежде всего, речь. Речь является важнейшим средством общения. По мнению С.Л. Рубинштейна, она выполняет следующие функции: установления взаимопонимания; передачи информации; экспрессивную; психологического воздействия [102]. Коммуникативная функция речи подчинена задачам установления взаимопонимания. В научной литературе существуют противоречивые взгляды на сущность и функции речи. В целом, понятие речи отражает способность человека говорить. Б. Кроче считает речь средством эмоционального выражения; О. Дитрих, К. Яберг, К. Фосслер приписывают речи основные функции — выражения и коммуникации. Для А. Марти, П. Вегенера речь только средство воздействия. К. Бюлер выделяет функции выражения, обращения и сообщения [87]. Психологи А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, А.В. Петровский и другие рассматривают речь как "исторически |