Проверяемый текст
Турбина, Лада Валерьевна; Личностно-ориентированная направленность коммуникативных технологий при обучении иностранным языкам : На примере студентов-менеджеров (Диссертация 2002)
[стр. 35]

35 принципиальной невозможности без языка (речи) как обобщенного отражения и знаковой фиксации опыта человечества подлинно человеческого общения, а, следовательно, и развития личности, осуществляемого, прежде всего, через общение и предметную деятельность" (108).
Итак, общение опосредовано как родным языком, так и иностранным.
В условиях глобализации и информатизации современной системы образования знание иностранного (иностранных) языков для будущего педагога необходимо.
Мы рассматриваем язык иностранный как среду транскультурного общения и арсенал средств, которыми следует владеть и оперировать каждому человеку.
Иностранный язык, посредством которого осуществляется транскультурное общение, как и всякая языковая система, является * общественно-историческим продуктом, в котором находит отражение история народа, система социальных отношений, традиций, а также культура народа носителя языка.
При этом полноценное понимание родной культуры невозможно без знакомства с культурой и языком других стран, так как изучение языка того или иного народа, мы изучаем исторически сложившуюся у него систему понятий, сквозь которые он воспринимает действительность.
Изучая эту систему и сознательно сравнивая ее с нашей собственной, мы лучше постигаем последнюю (Л.
В.
Щерба
279).
Мир сегодня переживает своеобразный «языковой бум», изучению языков повсеместно уделяется большое внимание, что свидетельствует о стремлении людей разных национальностей к духовному и культурному единению при решении многочисленных глобальных проблем.
То есть, налицо тенденция интеграции социоязыковых пространств в
культурное полиязыковое пространство как систему, признаками и элементами которой являются: ■ невербальность (искуственность) — жестовые знаки, выполняющие две основные функции указания и экспрессии;
[стр. 34]

Существенной характеристикой языка является и то, что язык является формой существования и общественного, и индивидуального сознания.
Язык это то, в чем обобщается и передается отдельным людям опыт общественноисторической практики человечества, и, соответственно, как отмечает А Н.
Леонтьев, "это условие присвоения этого опыта индивидами и вместе с тем форма его существования в их сознании" [63, с.
129].
Язык является важнейшим средством общения, при этом, как отмечает И.А.
Зимняя, "методологически важным здесь является утверждение принципиальной невозможности без языка (речи) как обобщенного отражения и знаковой фиксации опыта человечества подлинно человеческого общения, а, следовательно, и развития личности, осуществляемого, прежде всего через общение и предметную деятельность" [46, с.8].
Итак, общение опосредованно; языком, в том числе иностранным.
Мы рассматриваем язык как среду транскультурного общения и арсенал средств, которыми следует оперировать.
Иностранный язык, посредством которого осуществляется транскультурное общение, как и всякая языковая система, является общественно-историческим продуктом, в котором находит отражение история народа, система социальных отношений, традиций, а также культура народа носителя языка.
При этом полноценное понимание родной культуры невозможно без знакомства с культурой и языком других стран, так как изучение языка того или иного народа, мы изучаем исторически сложившуюся у него систему понятий, сквозь которые он воспринимает действительность.
Изучая эту систему и сознательно сравнивая ее с нашей собственной, мы лучше постигаем последнюю (Л.В.
Щерба)
[132].
Мир сегодня переживает своеобразный «языковой бум», изучению языков повсеместно уделяется большое внимание, что свидетельствует о стремлении людей разных национальностей к духовному и культурному единению при решении многочисленных глобальных проблем.
То есть на лицо тенденция интеграции социоязыковых пространств в
полиязыковое пространство как систему, признаками и элементами которой являются:

[Back]