Проверяемый текст
Турбина, Лада Валерьевна; Личностно-ориентированная направленность коммуникативных технологий при обучении иностранным языкам : На примере студентов-менеджеров (Диссертация 2002)
[стр. 36]

36 вербальность (естественность) множество «словесных» языков, на которых говорит человечество; креативность -язык художественного творчества; историчность язык исторической памяти; локальность племенные языки, диалекты, жаргоны; социальность языки представителен разных социальных групп; профильность язык философии, психологии и т.д.
то есть гуманитарных наук, а также языки точных естественнонаучных и математических наук, обеспечивающих профессиональное, узкоспециализированное общение людей, объединенных единой деятельностью в области научно-теоретического и практического поиска;
ситуативность, понимаемая как жанровая направленность; формализованное^ машинные и искусственные языки и языки математической символики; языки сигнализации и т.д.
Пространство это интегратор, оно априорно по отношению к опыту.
Пространство постоянно наполняется множеством более или менее всеобъемлющих систем
и отношений, так как его основное свойство быть заполненным.
Образовательное пространство является средой и одновременно средством реализации ценности и смыслов культуры, которые наиболее доступны для изучения.
Тем самым культура имеет символически коммуникационную природу.

Языковое пространство соотносимо с личностью человека.
Оно воссоздается в условиях коммуникации, посредством преодоления этнокультурных стереотипов в процессе аккультурации личности.
Таким образом, личностное языковое
пространство обладает коммуникативными свойствами.
Его можно обозначить как личностное коммуникативное языковое пространство (Рис.
1).
[стр. 35]

1) вербальность (естественность) множество «словесных» языков, на V* * которых говорит человечество; 2) не вербальность (искусственность) жестовые знаки, выполняющие две основные функции -указания и экспрессии; вербальность (естественность) множество «словесных» языков, на которых говорит человечество; 3) креативность язык художественного творчества; 4) историчность язык исторической памяти; 5) локальность племенные языки, диалекты, жаргоны; 6) социальность языки представителей разных социальных групп; 7) профильность язык философии, психологии и т.д.
то есть гуманитарных наук, а также языки точных естественнонаучных и математических наук, обеспечивающих профессиональное, узкоспециализированное общение людей, объединенных единой деятельностью в области научно-теоретического и практического поиска;
8) ситуативность, понимаемая как жанровая направленность; 9) формализованное™ машинные и искусственные язык и языки математической символики; языки сигнализации и т.д.; Пространство это интегратор, оно априорно по отношению к опыту.
Пространство постоянно наполняется множеством более или менее всеобъемлющих систем
отношений, так как его основное свойство быть заполненным.
Образовательное пространство является средой и одновременно средством реализации ценности и смыслов культуры, которые наиболее доступны для изучения.
Тем самым культура имеет символически коммуникационную природу.

Полиязыковое пространство соотносимо с личностью человека.
Языковое пространство воссоздается в условиях коммуникации, посредством преодоления этнокультурных стереотипов в процессе аккультурации личности.
Таким образом, личностное языковое
35

[стр.,36]

пространство обладает коммуникативными свойствами.
Его можно обозначить как личностное коммуникативное языковое пространство (Рис.
1).

Язык родной Процесс аккультурации ч ► Язык (и) иностранный (ые) Коммуникативное языковое пространство Рис.
1.
Модель личностного коммуникативного языкового пространства Личностное коммуникативное языковое пространство динамично и интегрируется в ходе обучения иностранным языкам в личностное языковое пространство педагога, а также в личностные языковые пространства других участников образовательного пространства.
Таков механизм структурирования социои полиязыкового пространства.
Интеграция осуществляется посредством коммуникации, общения.
Вхождение личности в социои полиязыковое пространство обеспечивает наполнение личностного языкового пространства, раздвигая тем самым его границы, расширяя спектр коммуникативной деятельности до беспредельности.
Обучение иностранным языкам это постоянный процесс интеграции личностного языкового пространства в социоязыковое и полиязыковое средствами коммуникации.
В учебно-познавательной деятельности коммуникация определяет не только количество и качество знаний, но и уровень взаимоотношений, располагающий к дальнейшему общению.
Коммуникация выполняет функцию интегратора, воссоздающего бесконечное коммуникативное пространство, обеспечивая тем самым непрерывное развитие личности в плане языковом, иначе говоря, совершенствуя наполнение личностного языкового пространства обучаемого в ходе овладения им иностранными языками.
Коммуникация является 36

[Back]