Проверяемый текст
Гладких Светлана Владимировна. Этнические стереотипы как феномен духовной культуры (Диссертация 2001)
[стр. 87]

функционирование всех элементов человеческой культуры.
Культура межэтнического общения система специфичных для данного этноса стереотипизированных форм, принципов, способов* коммуникативной деятельности, культуры этноса в целом.
Это система'этнических стереотипов поведения и мышления; которая специально адаптирована для выполнения социально значимых функций в жизни этносов.
Как и любая другая система, межкультурное общение состоит' из множества внутренне организованных элементов.
Одним из структурных элементов является этнический стереотип коммуникации.
В тех случаях, когда возникает необходимость заострить внимание на их этнической специфике, можно говорить об этнокультурных стереотипах общения.

Можно утверждать, что этнические стереотипы общения.
это общепризнанные шаблоны коммуникативного поведения, приуроченные' к типичным, часто повторяющимся ситуациям иноэтнического и внутриэтнического взаимодействия: приветствие, прощание, представление во время знакомства, выражение благодарности, поза, жесты, мимические движения.

Специфика подобных, в сущности универсальных форм человеческой активности проявляется, прежде всего, в способе их развертывания, в способе структурирования типовых ситуаций взаимодействия.
Сошлемся на ряд примеров.
Например, у абхазов; у многих других этносов Кавказа русскому
«здравствуйте» соответствует по крайне меретри десятка специализированных приветствий: специализация по типу ситуации (приветствие гостя, путника и т.п.), по признаку возраста (приветствие младшего, старшего и равного), специализация по признаку пола.
Различия от этноса к этносу наблюдаются и в после приветственном общении.
Например, монголы, как правило, задают в первую очередь вопрос о состоянии скота, находящегося в личном пользовании, и только после этого интересуются благополучием семьи.
У американцев на первом месте стоит вопрос о делах, у русских и
ингушей о здоровье,, семье и новостях.
87
[стр. 98]

98 обмена.
Отсюда вытекает проблема межэтнических контактов и их результатов.
Известно, что состояние и потребности этнического общения обуславливают содержание и специфику межэтнического общения, а межэтнические контакты воздействуют на систему внутриэтнического общения, внося в него определенные коррективы и даже изменения.
Этнические стереотипы невозможно рассматривать отдельно от культуры общения, так как межэтническое общение не изолированная область социальной жизни, это механизм, обеспечивающий координацию, функционирование всех элементов человеческой культуры.
Культура межэтнического общения система специфичных для данного этноса стереотипизированных форм, принципов, способов коммуникативной деятельности, культуры этноса в целом.
Это система этнических стереотипов поведения и мышления, которая специально адаптирована для выполнения социально значимых функций в жизни этносов.
Как и любая другая система, межкультурное общение состоит из множества внутренне организованных элементов.
Одним из структурных элементов является этнический стереотип коммуникации.
В тех случаях, когда возникает необходимость заострить внимание на их этнической специфике, можно говорить об этнокультурных стереотипах общения.

Соискатель считает, что этнические стереотипы общения это общепризнанные шаблоны коммуникативного поведения, приуроченные к типичным, часто повторяющимся ситуациям иноэтнического и внутриэтнического взаимодействия: приветствие, прощание, представление во время знакомства, выражение благодарности, поза, жесты, мимические движения.
Специфика подобных, в сущности универсальных форм человеческой активности проявляется, прежде всего, в способе их развертывания, в способе структурирования типовых ситуаций взаимодействия.
Сошлемся на ряд примеров.
Например, у абхазов, у многих других этносов Кавказа русскому
“здравствуйте” соответствует по крайне мере три десятка специализированных приветствий: специализация

[стр.,99]

99 по типу ситуации (приветствие гостя, путника и т.п.), по признаку возраста (приветствие младшего, старшего и равного), специализация но признаку пола.
Различия от этноса к этносу наблюдаются и в послеприветственном общении.
Например, монголы, как правило, задают в первую очередь вопрос о состоянии скота, находящегося в личном пользовании, и только после этого интересуются благополучием семьи.
У американцев на первом месте стоит вопрос о делах, у русских и
осетин о здоровье и новостях, представляющих взаимный интерес.
Этническая специфика общения проявляется в типичных для носителей данного языка эпитетах, сравнениях, на что обращал внимание исследователей А.В.
Веселовский109.
У китайцев, корейцев и японцев белый цвет цвет траура, у монголов, бурят, а так же и адыгских этносов символ счастья, чистоты, правды, справедливости.
У татар и башкир стройную, гибкую девушку сравнивают и ивовыми прутьями, с червяком, красивые брови сравнивают с крыльями ласточки, зубы с жемчугом, голос с журчанием ручья110.
Бесспорно, это специфические сравнения.
Существенное различие можно отметить в способе применения некоторых, казалось бы, универсальных стереотипизированных оборотов речи.
Например, «итальянцы приветствуют друг друга формулой “Buona sera” «Добрый вечер» после 14-15 часов, в то время как для русских э го возможно только 17-18 часов»111.
Американцы и некоторые другие этносы, населяющие Северную Америку, в отличие от русских, французов, немцев, итальянцев используют формулы «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер» не только как приветствие, но и в ситуации прощания.
Другой пример такого же свойства: азербайджанцы, казахи, балкарцы прощаясь, произносят: «Сагол» («Саубол») «Спасибо».
По свидетельству Б.
109 См: Веселовский Л.В.
Историческая поэтика.
Л.
1940.
С.
74 -75, 83.
1,0 См: Султанов Ф.Ф.
Некоторые особенности коммуникативного поведения татар и башкир // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР.
М.
1982.
С.
101 110.
111 Черданцева Т.З.
Язык и его образы.
М.
1977, С.
152.


[стр.,108]

108 этносов, их отношения на производстве и в быту.
Вошедшие в быт, ставшие привычкой этнические стереотипы прочно сливаются со стилем жизни.
Культура отношений является нравственной великой ценностью, на которой строится культура межэтнического общения.
Таким образом, благодаря этническим стереотипам культура человеческих отношений аккумулирует в себе опыт, сложившийся в процессе взаимодействия этносов в различных сферах жизнедеятельности материальной, /Духовной, политической, и тех конкретных форм взаимовлияния, которые складываются в процессе этой деятельности.
Как сторона духовной жизни общества культура межэтнического общения предполагает создание духовных ценностей особого рода, в которых закреплены общечеловеческие стереотипы как обязательные условия взаимодействия различных этносов.
Этнические стереотипы в культуре межэтнического общения имеют программирующий характер, ибо имеют возможность предвосхищать возможные варианты поведения.
Диссертант уточняет роль изучаемого явления в межэтнической коммуникации и предлагает собственную трактовку определения этнических стереотипов общения, указывая, что это общепризнанные шаблоны коммуникативного поведения, приуроченные к типичным, часто повторяющимся ситуациям иноэтнического и внутриэтнического взаимодействия: приветствие, прощание, представление во время знакомства, выражение благодарности, поза, жесты, мимические движения.
В период духовного кризиса и отчужденности друг от друга люди больше, чем когда-либо испытывают дефицит человеческого отношения и добрососедских отношений, одной из форм проявления и утверждения которой являются традиционные стереотипы вежливости.
Разрушение традиционных стереотипных форм общения приводит к дегуманизации межличностных отношений.
Дегуманизации этнического и межличностного общения противостоит этноэтикет, состоящий из урегулированных и регламентиро

[Back]