Проверяемый текст
Абдулкаримов Гаджи Гаирбегович. Толерантность в межнациональных отношениях в Уральском регионе: социологический анализ (Диссертация 2004)
[стр. 14]

14 декларации прав человека 1948 г., провозгласившей принципы мира, демократии, ненасилия во взаимоотношениях между народами и государствами.
Этимологически понятие толерантность происходит от латинского глагола
1о1егаге (переносить, выдерживать, терпеть).
При этом перевод и трактовка толерантности в разных культурах неоднозначны.
Интересный сравнительный анализ понимания данной категории в разных языках предпринят авторами книги
"На пути к толерантному сознанию"2.
В английском языке понятие толерантность выражает три пересекающихся значения:
устойчивость, выносливость; терпимость; допуск, допустимое отклонение.
Иллюстрируя сказанное, можно привести несколько выдержек из разных источников.
Так, Оксфордский словарь раскрывает толерантность как
"готовность и способность без протеста воспринимать личность или вещь".
Англо-русский психологический словарь дает следующий спектр значений толерантности: приобретенная устойчивость, устойчивость к неопределенности, этническая устойчивость, предел устойчивости (выносливости) человека, устойчивость к стрессу, устойчивость к конфликту, устойчивость к поведенческим отклонениям.
Во французском языке толерантность трактуется как «уважение свободы другого, его образа мысли, поведения, политических и религиозных взглядов».
В китайском языке быть толерантным означает «позволять, допускать, проявлять великодушие в отношении других».
2 См.: На пути к толерантному сознанию.
Отв.

ред.
Асмолов А.Г.
М.: Смысл, 2000.
С.
179-180
[стр. 15]

15 В 1789 г.
через 11 лет после смерти Вольтера — во Франции была принята Декларация прав человека и гражданина.
Она стала предвестницей современных деклараций о правах человека, в том числе Всеобщей декларации прав человека 1948 г., провозгласившей принципы мира, демократии, ненасилия во взаимоотношениях между народами и государствами.
Этимологически понятие толерантность происходит от латинского глагола
(о1егаге (переносить, выдерживать, терпеть).
При этом перевод и трактовка толерантности в разных культурах неоднозначны.
Интересный сравнительный анализ понимания данной категории в разных языках предпринят авторами книги
“На пути к толерантному сознанию”2.
В английском языке понятие толерантность выражает три пересекающихся значения:
• устойчивость, выносливость; • терпимость; • допуск, допустимое отклонение.
Иллюстрируя сказанное, можно привести несколько выдержек из разных источников.
Так, Оксфордский словарь раскрывает толерантность как
“готовность и способность без протеста воспринимать личность или вещь”.
Лнгло-русский психологический словарь дает следующий спектр значений толерантности: • приобретенная устойчивость, • устойчивость к неопределенности, • этническая устойчивость, • предел устойчивости (выносливости) человека, • устойчивость к стрессу, • устойчивость к конфликту, • устойчивость к поведенческим отклонениям.
2 См.: На пути к толерантному сознанию.
Отв.

рсд.
Асмолов А.Г.
М.: Смысл.
2000.
С.
179-180

[Back]