Проверяемый текст
Абдулкаримов Гаджи Гаирбегович. Толерантность в межнациональных отношениях в Уральском регионе: социологический анализ (Диссертация 2004)
[стр. 99]

99 1.
Знаю язык 2.
Обладаю типичной внешностью 3.
Соблюдаю традиции 4.
Проживаю на своей территории 5.
Придерживаюсь традиционной религии 6.
Имею национальный образ мыслей Рис.
3 Мнения респондентов о критериях личной принадлежности к национальности.
Заметим, что, как зафиксировало наше исследование, отмечены существенные различия между критериями
этноидентификации и этнодифференциации (сравним данные, представленные в рисунках 2 и 3), что само по себе, на наш взгляд, свидетельствует об усилении толерантных черт в межнациональных отношениях на уровне взаимодействия отдельных индивидов.
Мы видим, что для большинства респондентов причиной отнесения себя к той или иной национальности выступает владение национальным языком.
Вероятно, произошедшее еще в СССР закрепление русского языка как средства межнационального общения, увеличение русскоязычной общности вынуждает представителей других национальностей, проживающих на территории России, более бережно относится к своему языку, что повышает его субъективную личностную ценность в качестве этноидентификационного признака.
В то же время, поскольку большинство населения знают русский язык и используют его в повседневном общении, то по языку нельзя определить национальность
"другого", язык перестает выполнять роль этнодифференцирующего критерия.
Сегодня, по-прежнему преимущественно по-русски говорят не только большинство представителей национальных меньшинств Российской Федерации, но и белорусы, часть украинцев, казахи и представители среднеазиатской интеллигенции.

(См.: Синкевич З.В.
Социология и психология межнациональных отношений.
СПб, 1999.)
При этом многие искренне считают русский своим родным языком.
Заметим также, что никто из опрошенных не высказал в качестве критерия отнесения себя к определенной национальности национальную
[стр. 109]

Заметим, что, как зафиксировало наше исследование, отмечены существенные различия между критериями этиоидентификации и этнодифференциации (сравним данные, представленные в рисунках 2 и 3), что само по себе, на наш взгляд, свидетельствует об усилении толерантных черт в межнациональных отношениях на уровне взаимодействия отдельных индивидов.
Мы видим, что для большинства респондентов причиной отнесения себя к той или иной национальности выступает владение национальным языком.
Вероятно, произошедшее еще в СССР закрепление русского языка как средства межнационального общения, увеличение русско-язычной общности вынуждает представителей других национальностей, проживающих на территории России, более бережно относится к своему языку, что повышает его субъективную личностную ценность в качестве этноидентификационного признака.
В то же время, поскольку большинство населения знают русский язык и используют его в повседневном общении, то по языку нельзя определить национальность
“другого”, язык перестает выполнять роль этнодифференцирующего критерия.
Сегодня, по-прежнему преимущественно по-русски говорят не только большинство представителей национальных меньшинств Российской Федерации, но и белорусы, часть украинцев, казахи и представители среднеазиатской интеллигенции.50
При этом многие искренне считают русский своим родным языком.
Заметим также, что никто из опрошенных не высказал в качестве критерия отнесения себя к определенной национальности национальную
принадлежность родителей, тогда как для этнодифференциации происхождение как критерий чрезвычайно важно.
Особенно много затруднений с национальной самоидентификацией у представителей, состоящих в смешанных браках.
Данный факт зафиксирован также и в исследованиях других уральских социологов.51 Вероятно, ассимиляционные процессы взаимодействия двух или более национальных культур в рамках 50 См.: Синкевич З.В.
Социология и психология межнациональных отношений.
СПб.
1999.

31 См.: Берзин Б.Ю., ГущинаА.Э.
Самосознание национальной (этнической) культуры.
Ек., 1993.

[Back]