Проверяемый текст
Сабанчиева Валентина Саматовна. Лингвометодические основы формирования и развития многоязычия в национальном педагогическом колледже (Диссертация 1999)
[стр. 124]

124 Анализ полученных результатов свидетельствует о том, что основная часть учителей успешно реализует на практике задачи обучения русскому языку, формируют у обучающихся лингвистическую и коммуникативную компетенции, в национальных школах республики поддерживается высокий интерес к изучению русского языка.
С социолингвистической точки зрения можно констатировать, что сфера общения на русском языке не сужается.

Обучающиеся владеют теоретическими сведениями, определенными программами, о строе, структуре, уровнях и единицах русского языка.
Устные
вопросы, письменные работы, грамматические задания свидетельствуют о том, что познавательные задачи преподавания русского языка решаются успешно.
Хуже решаются практические задачи изучения русского языка: обогащение словаря, развитие речи (устной и письменной).
Так, например, в
большой части упражнений учебников содержится до 10 -15 слов, значение которых обучающиеся не понимают.
Поэтому с заданиями и упражнениями справляются не все
обучающиеся.
Страгедия обучения русскому языку как не родному должна учитывать психологические закономерности усвоения чужого языка.
Отечественная психологическая наука утверждает, что в качестве объекта обучения выступает деятельность на изучаемом языке во взаимосвязи таких видов, как говорение, аудирование, чтение, письмо.
Этот подход, получивший развитие в последние десятилетия в российской лингводидактике, все еще недостаточно реализуется
и практически не изучается.
Учителя, работающие в 5-6 клаасах, объясняют это тем, что речевой опыт обучающихся, приобретенный в начальной школе, настолько незначителен, что освоить указанные разделы программы невозможно.
Это же обстоятельство является причиной того, что у
обучающихся 5-6 классов плохо развита устная и письменная речь.
Развитие связной речи предполагает работу над связным
[стр. 118]

118 В течение марта-апреля 1996 г.
по решению Министерства народного образования Кабардино-Балкарской республики комиссией в составе 52 человек в национальных школах республики были посещены уроки, проведены контрольные срезы с целью изучения качества знаний по русскому языку.
В результате компьютерной обработки были созданы две базы данных, включающих сведения о педагогических кадрах, выполнении базисного учебного плана по русскому языку в национальных и многонациональных школах республики.
Всего занесена информация по 125 национальным и 86 многонациональным школам.
Это 687 учителей национальной школы и 566 учителей многонациональной школы.
Всего количество классов 1961 национальной и 1756 многонациональных школ.
Базы данных содержат информацию об учебно-методическом обеспечении преподавания русского языка (программы, авторы программ, учебники, предметы республиканского и школьного компонента).
Анализ полученных результатов свидетельствует о том, что основная часть учителей успешно реализует на практике задачи обучения русскому языку, формируют у
учащихся лингвистическую и коммуникативную компетенцию, в национальных школах республики поддерживается высокий интерес к изучению русского языка.
С социолингвистической точки зрения можно констатировать, что сфера общения на русском языке не сужается.

Учащиеся владеют теоретическими сведениями, определенными программами, о строе, структуре, уровнях и единицах русского языка.
Устные
опросы, письменные работы, грамматические задания свидетельствуют о том, что познавательные задачи преподавания русского языка решаются успешно.
Хуже решаются практические задачи изучения русского языка: обогащение словаря, развитие речи (устной и письменной) " Так^ например, в
большей части упражнений учебников содержится до 10-15 слов, значение которых учащиеся не понимают.
Поэтому с заданиями и упражнениями справляются не все
учащиеся.


[стр.,119]

119 Стратегия обучения русскому языку как неродному должна учитывать психологические закономерности усвоения чужого языка.
Отечественная психологическая наука утверждает, что в качестве объекта обучения выступает деятельность на изучаемом языке во взаимосвязи таких видов, как говорение, аудирование, чтение, письмо.
Этот подход, получивший развитие в последние десятилетия в российской лингводидактике, все еще недостаточно реализуется
в практике преподавания русского языка.
Анализ документации учителя (классные журналы, планирование) убеждает в том, что эти разделы практически не изучаются.
Учителя, работающие в 5-6 классах, объясняют это тем, что речевой опыт учащихся, приобретенный в начальной школе, настолько незначителен, что освоить указанные разделы программы невозможно.
Это же обстоятельство является причиной того, что у
учащихся 5-6 классов плохо развита устная и письменная речь.
Развитие связной речи предполагает работу над связным
текстом на каждом уроке русского языка: тексты, предлагаемые учебниками и сборниками дидактического материала, трудны в лексическом отношении, а поэтому не используются на уроке.
В ходе проверки в ряде школ изучался вопрос о системе работы по развитию речи в начальных классах.
В большинстве случаев в этих классах проводится мало работ по развитию речи.
Между тем, понятно, что перевод начальных классов на родной язык обучения должен был повлечь за собой существенные изменения в работе по развитию русской речи, так как с 5-го класса русский язык не только остается объектом изучения, но уже становится и языком обучения.
Проблема настолько остра, что многие видят причину только в одном переводе начальных классов на родной язык обучения.
* В настоящее время программы русских, родных и иностранных языков разрабатываются независимо друг от друга и строятся как программы изучения трех самостоятельных учебных предметов.
Необходимо преодолеть этот разрыв, и при построении програт исходить из того, что родной (карачаево

[Back]