Проверяемый текст
Сабанчиева Валентина Саматовна. Лингвометодические основы формирования и развития многоязычия в национальном педагогическом колледже (Диссертация 1999)
[стр. 167]

167 Исследование показало, что реализация межпредметных связей в ходе учебно-познавательной деятельности обучающихся основной путь формирования умений и средство ликвидации несоответствия между потребностями языковой практики и уровнем лингвистической подготовки.
Основными условиями, обеспечивающие установление межпредметных связей, являются: а) системный подход, раскрывающийся в комплексном взаимодействии всех компонентов системы межпредметных связей в учебно-познавательной и организационной функциях; б) активное участие обучающихся в установлении межпредметных связей; На основе проведенного исследования можно сделать следующие рекомендации относительно построения курса английского языка в национальной сельской школе: 1.
На начальном этапе курса иностранного языка основное внимание необходимо
уделять накоплению и активизации словарного запаса на базе использования относительно несложных текстов, интересных по своему содержанию и доступных школьникам по своей грамматической структуре.
2.
Речевые упражнения должны быть, прежде всего, направлены на развитие
умения извлекать из прочитанного наиболее значимую информацию, необходимую для формирования умений устной коммуникации в ограниченных пределах, ибо именно этот вид речевой деятельности является наиболее слабым звеном в иноязычной речевой подготовке школьников.
3.
Важное значение имеют умелое сочетание форм аудиторной и внеаудиторной работы, последние, в условиях ограничения: аудиторного времени занятий, приобретает исключительно важное значение.
[стр. 172]

172 > .е t о и русском языках показал следующее: в результате осуществления межпредметных связей произошли заметные положительные качественные изменения в учебном процессе в целом, повысилась мотивация обучения.
Внедрение современных методов, форм активного обучения, согласованность рабочих программ со специальными предметами способствуют дальнейаему совершенствованию учебного процесса в вузе.
Большое место уделяется рассмотрению вопроса взаимосвязи между учебными предметами "иностранный язык" и "русский язык", которая осуществляется путем переноса умений и навыков (операционно-деятельностная связь) и др.
Существенной особенностью межпредметных связей иностранного языка в национальной аудитории является связь между этим предметом и родным и русским языком.
Только г четко ориентированные межпредметные связи позволяют гармоничную подготовку специалиста в вузе.
Исследование показало, что реализация межпредметных связей в ходе
■ учебно-познавательной деятельности студентов основной путь формирования умений и средств ликвидации несоответствия между потребностями практики и уровнем подготовки специалистов.
Основные условия, обеспечивающие установление межпредметных связей, как средства профессиональной подготовки студентов: а) системный подход, раскрывающийся в комплексном взаимодействии всех компонентов системы межпредметных связей в учебно-познавательной и организационной функциях; б) профессиональная направленность, проявляющаяся в профессиональной нагрузке всех элементов системы; в) активное участие студентов в установлении межпредметных связей, ______На-основе-проведенног-о-исодедования можно_сделать хледующие_р.е=_ комендации относительно построения системы опытного обучения: 1.
На начальном этапе курса иностранного языка основное внимание необходимо
уделить накоплению и активизации специальной лексики и термино

[стр.,173]

173 логического словаря на базе использования относительно неоложных текстов, главным образом научно-популярного характера, интересных по своему оодерйанив и доступных студентам по своей грамматической структуре.
2.
Речевые упражнения должны быть прежде всего направлены на развитие
чтения и умение извлекать из прочитанного профессионально значку ю информацию, необходимую для совершенствования студентов как специалистов, а также на формирование умений устной профессиональной коммуникации в сфере избранной специальности в 01раничеяных пределах, ибо именно этот вид речевой деятельности является наиболее слабым звеном в I иноязычней речевой подготовке студентов.
3.
Важное значение имеет умелое сочетание форм аудиторной и внеаудиторной работы, последняя, в условиях ограничения аудиторного времени занятий, приобретает исключительно важное значение.

[Back]