Проверяемый текст
Сабанчиева Валентина Саматовна. Лингвометодические основы формирования и развития многоязычия в национальном педагогическом колледже (Диссертация 1999)
[стр. 169]

169 Взаимосвязанное обучение лексике английского, русского и мордовского языков призвано обеспечить целостное образование школьников, единство методического подхода к обучению указанным языкам должно, способствовать внедрению в практику преподавания достижений лингвистики, дидактики, психологии, психолингвистики, что должно в полной мере содействовать формированию прочных знаний, умений и навыков обучающихся, оптимизации учебного процесса.
Взаимосвязанное обучение трем языкам дает возможность точнее определить цель и задачи, роль и место изучения языков, полнее использовать потенциал процесса их изучения в плане формирования личности обучающихся и тем самым внести реальный вклад в решение актуальнейшей задачи гуманизации всей системы народного образования и гуманитаризации содержания обучения.
Все это в свою очередь будет содействовать повышению результативности учебного процесса, в частности, более эффективному обучению лексико-семантической системы русского языка.
Взаимосвязанное обучение компонентам двуязычия реализуется не в форме интеграции курсов, а в форме координации учебной деятельности по овладению языковыми системами с учетом языковых и речевых универсалий.
Хотя в настоящее время национальные языки приобрели статус государственных,
в учебном процессе большинства образовательных учреждений ведущим, главным, доминирующим языком обучения остался русский язык, а родной язык, к сожалению, идет как учебный предмет.
Поэтому
на изучение родных языков в национальных сельских школах выделено недостаточно времени.
Задачей нашего общества на ближайшее будущее является максимальное удовлетворение культурно-языковых потребностей обучающейся молодежи
[стр. 175]

175 Взаимосвязанное обучение лексике русского, карачаево-балкарского и английского языков призвано обеспечить целостное образование школьников и студентов, единство методического подхода к обучению указанным языкам, способствовать внедрению в практику преподавания достижений лингвистики, дидактики, психологии, психолингвистики, что должно в полной мере содействовать формированию прочных знаний, умений и навыков учащихся, оптимизации учебного процесса в условиях языковой ситуации национальных школ Кабардино-Балкарской республики.
Взаимосвязанное обучение 3-м языкам даст возможность точнее определить цель и задачи, роль и место изучения языков, полнее использовать потенциал процесса их изучения в плане формирования личности учащихся и гем самым внести реальный вклад в решение актуальнейшей задачи гуманизации всей системы народного образования и гуманитаризации содержания обучения, а также будет содействовать повышению результативности учебного процесса, в частности, более эффективному обучению лексикосемантической системе русского языка.
Взаимосвязанное обучение компонентам двуязычия реализуется не в форме интеграции курсов, а в форме координации учебной деятельности по овладению языковыми системами с учетом языковых и речевых универсалий.
Хотя в настоящее время национальные языки приобрели статус государственных,
но в учебном процессе большинства балкарских и кабардинских образовательных учреждений ведущим, главным, доминирующим языком обучения остался русский язык, а родной язык, к сожалению, идет как учебный предмет.
Поэтому
в педагогическом колледже недостаточно время, выделяемое на изучение родных языков, что не может не влиять на выработку литературных норм.
Состояние преподавание родных языков оказывает влияние мышление на будущих учителей, на писателей, на работников радио, телевидения, в целом на культурный потенциал этноса.

[Back]