51 разом, контактирование языков осуществляется через индивидуальное двуязычие какой-то части говорящих, что и создает ситуацию двуязычия. В зависимости от того, в какой мере билингв владеет двумя языками, индивидуальное двуязычие может быть симметричным (оба языка человек знает в равной мере) или ассиметричным (один язык известен в большем объеме, другой в меньшем). Ассиметричное двуязычие более распространенный случай (как и несбалансированные языковые ситуации). Говоря о возможности сбалансированного двуязычия, следует учитывать и функциональный (социолингвистический) аспект проблемы. Например, в семейном общении обычно преобладает один язык, хотя все члены семьи могут хорошо владеть двумя языками данного двуязычного социума. Уже одно это обстоятельство смещает психологическое равновесие языков в сознании билингвов. В их речевой практике за пределами семейного общения также наблюдается тенденция к дифференцированному выбору языка в зависимости от ситуаций общения. Так происходит функциональная специализация языков в индивидуальной речевой практике. Следовательно, при массовом и относительно полном двуязычии использование двух разных языков в тождественных ситуациях и функциях оказывается избыточным, функционально неоправданным. Так более часто встречается неравномерная языковая ситуация. В зависимости от того, как функционируют два языка в речевой деятельности билингва, различают совмещенное и автономное двуязычие. При совмещенном двуязычии речь на том языке, который человек знает хуже, строится с использованием средств первого (основного) языка (См. рис. 1, стр 50). При автономном, билингв строит речь на каждом языке, используя языковые средства только соответствующего языка (См. рис. 2, стр50) « |
52 \ » V I f4 I5, хотя бы один шаг навстречу партнеру. Такой шаг состоит в усвоении хотя бы нескольких слов языка партнера. При продолжительных и интенсивных контактах разноязычного населения, значительная часть говорящих в той или иной мере знает язык соседей. Таким образом, контактирова1ше языков осуществляется через индивидуальное двуязычие какой-то части говорящих, что * и создает ситуацию двуязычия. В зависимости от того, в какой мере билингв владеет двумя языками, индивидуальное двуязычие может быть симметричным (оба языка человек знает в равной мере) или асимметричным (один язык известен в большем объеме, другой в меньшем). Ассиметричное двуязычие более распространенный случай (как и несбалансированные языковые ситуации). Говоря о возможности сбалансированного двуязычия, следует учитывать и функциональный (социолингвистический) аспект проблемы. Например, в семейном общении обычно преобладает один язык, хотя все члены семьи могут хорошо владеть двумя языками данного двуязычного социума. Уже одно это обстоятельство смещает психологическое равновесие языков в сознании билингвов. В их речевой практике за пределами семейного общения также наблюдается тенденция к дифференцированному выбору языка в зависимости от ситуаций общения. Так происходит функциональная специализация языков в индивидуальной речевой практике. Следовательно, при массовом и относительно полном двуязычии использование двух разных языков в тождественных ситуациях и функциях оказывается избыточным, функционально неоправданным. Так возникает более обычная неравномерная языковая ситуация. В зависимости от того, как функционируют два языка в речевой деятельности билингва, различают автономные и совмещенное двуязычие. При автономном билингв строит речь на каждом языке, используя языковые средства только соответствующего языка (рис.1). При совмещенном двуязычии речь на том языке, который человек знает хуже, строится с использованием средств первого (основного) языка (рис.2) » |