Проверяемый текст
Сабанчиева Валентина Саматовна. Лингвометодические основы формирования и развития многоязычия в национальном педагогическом колледже (Диссертация 1999)
[стр. 81]

81 В мордовском языке: тядя мать + аля отец = тядят-алят родители ведь вода + тьрва берег= ведьтрвапь береговой козя — богатый + ши день= козяшн — благосостояние, богатство палафтома без огня + ши день= палафтомоши безопасность панжам-муравей+.чар-куча, груда = панжам-мар-муравейник В английском языке: time время + table таблица = timetable расписание text текст + book книга = учебник black черный + board -доска = blackboard классная доска В русском языке: ковер самолет плащ-палатка диван-кровать Конверсия это безаффиксальное словообразование.
При конверсии новые слова возникают без изменения формы слов, из которых они образуются, т.е.
слово начинает употребляться как другая часть речи и приобретает все свойства и формы этой другой части речи: В
английском языке: find находка (сущ.) to find находить (глагол) water вода (сущ.) to water поливать (глагол) В мордовском языке: тюрема бороться (глагол) тгорема борьба, бой; валфтома молчаливый (прилаг.) валфтома беспрекословно (нареч.); акша -белый (прилаг.) акта белизна (сущ.)
[стр. 79]

79 ата отец + она мать = ата-ана родители • къара черный + къаш бровь= къаракьат чернобровый иякъ нога, машина = йдкъ-маишна-велосипед узун длинный + отек нодол = узунетек длиноподолыйА таш камень, макъа лягушка = ташмакъа черепаха В английском языке: text текст + book книга = textbook учебник time время + table таблица = timetable расписание black черный + board доска blackboard классная доска « В русском языке: колхоз+ник = колхозник плащ-палатка диван-кровать Конверсия Конверсия это безаффиксальное словообразование.
При конверсии новые слова возникают без изменения формы слов, из которых они образуются, т.е.
слово начинает употребляться как другая часть речи и приобретает все свойства и формы этой другой части речи: В
карачаево-балкарском языке: find находка (сущ) to find находить (глагол) water вода (сущ) to water поливать (глагол) В карачаевокарачаево-балкарском языке: / тан хороший, удачный (прилагат) тан даже (частица) уруш воевать (глагол) -уруги война (сущ) кек небо (сущ) кек голубой, синий (прилаг.) аман плохой (прилагат) аман плохо (нар.) жаш молодой (прилаг.) жаш парень (сущ) /

[Back]