Проверяемый текст
Жантлесова Лидия Прокопьевна. Сопоставительный анализ текстообразующих функций глагольных и субстантивных фразеологических единиц английского языка (Диссертация 1985)
[стр. 114]

114 Отмстим, что коэффициент локальной связности СФЕ, включающих ФЕ в преобразованиях второй степени окказиональности, находящийся в срединной позиции, также невысок.
Приведем пример: One morning, this was in a queer part of Louisiana Cajun parts, he walked off down the road to buy some groceries: you know we never saw him again.
He disappeared right into thin air.
I don’t give a hoot what the police say, he wasn’t the kind to run out on his family: no sir it was foul play.
(T.
Capote.
The Grass Harp).

Как-то утром, было это в Луизиане, в таком подозрительном месте, где Каджуны живут, так вот, пошел он по дороге купить кой-чего из еды, и я его больше не видела.
Исчез, словно в воду канул.
А что полиция говорит, так я на это плюю не такой он был человек, чтоб удрать от семьи; нет, сэр, тут дело нечисто.
(Трумэн Капоте.
Голоса травы.
Пер.
с англ.
С.Митиной.
С.
95).
Как показывает анализ данного примера, r тематической проспекции СФЕ «исчезновение героя», ФЕ disappear right into thin air to suddenly become impossible to see or find растаять, раствориться в воздухе, бесследно исчезнуть, испариться; как в воду кануть является семантической доминантой СФЕ, она контекстуально связана причинно-следственными отношениями с предшествующей ЛЕ never saw him again никогда не видела его снова; с последующей ЛЕ to run out удрать, исчезнуть ФЕ соотнесена в сигнификативном аспекте, в семантическую же структуру обеих единиц входит сема движения: ЛЕ ФЕ ЛЕ disappeared right into never saw him again to runout thin air Примечательно, что вклинивающийся компонент right exactly прям, точно контекстуально соотнесен с элементами never again, за счёт этого
[стр. 133]

133 ФЕ данного СФЕ референтно соотнесена с 1 collection of furniture и тематически контекстуально соотнесена с отрезком ...
had nothing in it* ФЕ odds and ends ЛЕ ,the collection of furniture had nothing in it but a long refectory table and the chair Количество связей составляет 3f общее число всех опорных знаменательных слов СФЕ равно 25.
Локальный коэффио циент связности равен Кл = -»j5 = 0,12 Коэффициент локальной связности СФЕ включающих ФЕ в конфигурации второй степени окказиональности, находящийся в срединной позиции также невысок.
One morning, this was in a queer part of Louisiana Cajun parts, he walked off down the road to buy some groceries: you know we never saw him
aggin.
He disappeared right into thin air.
I don’t give a hoot what the police say, he wasn’t the kind to run out on his family: no sir it was foul play.
(T.Capote.
The Grass Harp,
p.96).
В тематической проспекции СФЕ "исчезновение героя", ФЕ disappeared right into thin air является семантической доминантной СФЕ, она контекстуально связана причинно-следственными отношениями с предшествующим ЛЕ never saw him again; с последующей ЛЕ bo run out ФЕ соотнесена в сигнификативном аспекте, в семантическую структуру обеих единиц входит сема движения.

[Back]