Проверяемый текст
Жантлесова Лидия Прокопьевна. Сопоставительный анализ текстообразующих функций глагольных и субстантивных фразеологических единиц английского языка (Диссертация 1985)
[стр. 141]

интенция.
Также было отмечено, что функциональная и семантическая компликативность ФЕ проявляется в многофункциональности фразеологизмов.
В работе были выявлены следующие функции: генерализация, характеризация, классификация, оценочная, координация, спецификация, каузация, результативно-следственная.
Функции
глагольных ФЕ и субстантивных ФЕ в узуальных преобразованиях могут перекрещиваться или совпадать в разных позициях.
Будучи той средой, где ФЕ живут и развиваются вместе, тексты, благодаря создаваемым контекстам, регулируют семантические свойства встречающихся в них ФЕ.
В них возникает специфическое явление окказиональная фразеологическая вариативность, которая может приводить к реорганизации семантики текста.
Анализ текстообразовательных возможностей ФЕ в окказиональных
преобразованиях позволил констатировать факт обусловленности функционирования преобразованных ФЕ.
Употребление ФЕ в
преобразованиях I и II степеней окказиональности усиливают тскстообразование.
Нами были выявлены различные текстообразующие возможности преобразований первой и второй степеней окказионапьности.
Преобразования первой степени окказиональности характерны как для глагольных ФЕ, так и для субстантивных ФЕ.
Они основаны на повторе ФЕ, представляют собой частный случай корреляции ФЕ и ФЕ, способствующей когезии, усилению и утверждению темы микротекста.
ФЕ, употребленная в качестве реплики-подхвата, выполняет особую архитектоническую функцию в тексте и служит образным структурно-семантическим средством связи фрагментов текста.
В процессе анализа выявлена роль
преобразований в представлении информации в тексте.
Позиционный фактор
представления информации для преобразований I степени окказиональности нерелевантен.
Анализ текстового материала употребления ФЕ в
преобразованиях II 141
[стр. 160]

160 ный характер номинации, благодаря чему ФЕ либо служит обобщающим зачином микротемы СФЕ, либо подводит итог коммуникации.
Информативное расширение темы осуществляется по-разному.
Для глагольных ФЕ характерно концентрическое информативное расширение в одной тематической проекции.
При участии субстантивных ФЕ в тематическом развитии текста её развитие и информативное расширение проходит в двух проекциях: по цепи кореферентности и тематическому плану.
Текстообразующие функции глагольных и субстантивных ФЕ зависят от ряда лингвистических и экстралингвистических факторов.
Определяющими факторами являются лингвистические факторы, такие как: структурный тип ФЕ, её семантика, тип корреляции с лексическими единицами текста, вид конфигурации.
Кроме того, функции ФЕ зависят от таких факторов, как: теш СФЕ, авторская интенция.
Функциональная и семантическая компликативность ФЕ проявляется в
полифункциональности фразеологизмов.
В работе были выявлены следующие функции: генерализация, характеризация, классификация, оценочная, координация, спецификация, каузация, результативно-следственная.
Функции
НЕ и субстантивных ФЕ в узуальной конфигурации могут перекрещиваться или совпадать в разных позициях.
В начальной позиции для глагольных, и для субстантивных ФЕ основной и более частотной является функция генерализации, кроме того они выполняют функцию спецификации темы, а субстантивные ФЕ также выполняют функцию каузации.
В начальной позиции ГФЕ и субстантивные ФЕ входят в функционально-семантическое поле обобщенности.
При выполнении функции генерализации ГФЕ объединяют СФЕ обобщенно-со

[стр.,161]

161 бытийного типа, а субстантивные ФЕ объединяют отрезки текста обобщенно назывного типа.
В интерпозиции текстообразующие функции глагольных и субстантивных ФЕ не совпадают.
Объектные субстантивные ФЕ в срединной позиции выполняют характеристическую функцию.
Для глагольных ФЕ характерными в этой позиции являются функции спецификации и координирующая функция, которая фиксирует поворот, переакцентуацию темы.
Сопоставление функций глагольных и субстантивных ФЕ в конечной позиции показало общность функций характеризации и оценочное™ для обоих типов ФЕ.
Помимо этих функций субстантивные ФЕ выполняют классифицирующую функцию, для ГФЕ характерными в этой позиции является функция генерализации, а также результативно-следственная.
ГФЕ и субстантивные ФЕ входят в функционально-семантическое поле с квантитативно-квалификативным ядром (при выполнении функций характеризации, спецификации, оценки).
ГФЕ входит также в функционально-семантическое поле с обстоятельственным ядром.
Не менее значимым оказывается и влияние текста на ФЕ.
Будучи той средой, где ФЕ живут и развиваются вместе, тексты, благодаря создаваемым контекстам, регулируют семантические свойства., встречающихся в них ФЕ.
В них возникает специфическое явление окказиональная фразеологическая вариативность, которая может приводить к реорганизации семантики текста.
Анализ текстообразовательных возможностей ФЕ в окказиональных
конфигурациях позволяет констатировать факт обусловленности функционирования преобразованных ФЕ.
Употребление ФЕ в
конфигурациях I и П степенях окказиональности усиливают текстообразование.
Выявлены различные текстообразующие

[стр.,162]

162 возможности конфигураций первой и второй степеней окказиональности.
Конфигурация первой степени окказиональности характерна как для ГФЕ, так и для субстантивных ФЕ.
Она основана на повторе ФЕ, представляет собой частный случай корреляции ФЕ и ФЕ, способствующей когезии, усилению и утверждению темы микротекста.
ФЕ, употребленная в качестве реплики-подхвата, выполняет особую архитектоническую функцию в тексте и служит образным структурно-семантическим средством связи фрагментов текста.
В процессе анализа выявлена роль
конфигурации в аранжировке информации в тексте.
Позиционный фактор
аранжировки информации для конфигурации I-ой степени окказиональности нерелевантен.
Реализация текстообразующих потенций в конфигурации первой степени окказиональности имеет ряд ограничений: вопервых, она лимитирована синтаксическими условиями, т.к.
не допускает структурно-семантических изменений ФЕ; во-вторых, ФЕ в данной конфигурации имеет ограниченное число лексических коррелятов в СФЕ.
Этот факт влияет на связность СФЕ, показателем которой является локальный коэффициент связности.
Его абсолютная величина низкая 0,11 для обоих структурных типов в конфигурации первой степени окказиональности.
Анализ текстового материала употребления ФЕ в
конфигурации П-й степени окказиональности показал необходимость разграничения приемов преобразования, поскольку они влияют на текстовые функции ФЕ и аранжировку информации внутри СФЕ.
В ходе исследования было выявлено, что три позиционные модели с начальным, срединным и конечным положением ФЕ, выделенного в узуальной конфигурации, сохраняются при вклинивании, добавлении, замене компонентов.
Для развернутой метафоры,

[Back]