интенция. Также было отмечено, что функциональная и семантическая компликативность ФЕ проявляется в многофункциональности фразеологизмов. В работе были выявлены следующие функции: генерализация, характеризация, классификация, оценочная, координация, спецификация, каузация, результативно-следственная. Функции глагольных ФЕ и субстантивных ФЕ в узуальных преобразованиях могут перекрещиваться или совпадать в разных позициях. Будучи той средой, где ФЕ живут и развиваются вместе, тексты, благодаря создаваемым контекстам, регулируют семантические свойства встречающихся в них ФЕ. В них возникает специфическое явление окказиональная фразеологическая вариативность, которая может приводить к реорганизации семантики текста. Анализ текстообразовательных возможностей ФЕ в окказиональных преобразованиях позволил констатировать факт обусловленности функционирования преобразованных ФЕ. Употребление ФЕ в преобразованиях I и II степеней окказиональности усиливают тскстообразование. Нами были выявлены различные текстообразующие возможности преобразований первой и второй степеней окказионапьности. Преобразования первой степени окказиональности характерны как для глагольных ФЕ, так и для субстантивных ФЕ. Они основаны на повторе ФЕ, представляют собой частный случай корреляции ФЕ и ФЕ, способствующей когезии, усилению и утверждению темы микротекста. ФЕ, употребленная в качестве реплики-подхвата, выполняет особую архитектоническую функцию в тексте и служит образным структурно-семантическим средством связи фрагментов текста. В процессе анализа выявлена роль преобразований в представлении информации в тексте. Позиционный фактор представления информации для преобразований I степени окказиональности нерелевантен. Анализ текстового материала употребления ФЕ в преобразованиях II 141 |
160 ный характер номинации, благодаря чему ФЕ либо служит обобщающим зачином микротемы СФЕ, либо подводит итог коммуникации. Информативное расширение темы осуществляется по-разному. Для глагольных ФЕ характерно концентрическое информативное расширение в одной тематической проекции. При участии субстантивных ФЕ в тематическом развитии текста её развитие и информативное расширение проходит в двух проекциях: по цепи кореферентности и тематическому плану. Текстообразующие функции глагольных и субстантивных ФЕ зависят от ряда лингвистических и экстралингвистических факторов. Определяющими факторами являются лингвистические факторы, такие как: структурный тип ФЕ, её семантика, тип корреляции с лексическими единицами текста, вид конфигурации. Кроме того, функции ФЕ зависят от таких факторов, как: теш СФЕ, авторская интенция. Функциональная и семантическая компликативность ФЕ проявляется в полифункциональности фразеологизмов. В работе были выявлены следующие функции: генерализация, характеризация, классификация, оценочная, координация, спецификация, каузация, результативно-следственная. Функции НЕ и субстантивных ФЕ в узуальной конфигурации могут перекрещиваться или совпадать в разных позициях. В начальной позиции для глагольных, и для субстантивных ФЕ основной и более частотной является функция генерализации, кроме того они выполняют функцию спецификации темы, а субстантивные ФЕ также выполняют функцию каузации. В начальной позиции ГФЕ и субстантивные ФЕ входят в функционально-семантическое поле обобщенности. При выполнении функции генерализации ГФЕ объединяют СФЕ обобщенно-со 161 бытийного типа, а субстантивные ФЕ объединяют отрезки текста обобщенно назывного типа. В интерпозиции текстообразующие функции глагольных и субстантивных ФЕ не совпадают. Объектные субстантивные ФЕ в срединной позиции выполняют характеристическую функцию. Для глагольных ФЕ характерными в этой позиции являются функции спецификации и координирующая функция, которая фиксирует поворот, переакцентуацию темы. Сопоставление функций глагольных и субстантивных ФЕ в конечной позиции показало общность функций характеризации и оценочное™ для обоих типов ФЕ. Помимо этих функций субстантивные ФЕ выполняют классифицирующую функцию, для ГФЕ характерными в этой позиции является функция генерализации, а также результативно-следственная. ГФЕ и субстантивные ФЕ входят в функционально-семантическое поле с квантитативно-квалификативным ядром (при выполнении функций характеризации, спецификации, оценки). ГФЕ входит также в функционально-семантическое поле с обстоятельственным ядром. Не менее значимым оказывается и влияние текста на ФЕ. Будучи той средой, где ФЕ живут и развиваются вместе, тексты, благодаря создаваемым контекстам, регулируют семантические свойства., встречающихся в них ФЕ. В них возникает специфическое явление окказиональная фразеологическая вариативность, которая может приводить к реорганизации семантики текста. Анализ текстообразовательных возможностей ФЕ в окказиональных конфигурациях позволяет констатировать факт обусловленности функционирования преобразованных ФЕ. Употребление ФЕ в конфигурациях I и П степенях окказиональности усиливают текстообразование. Выявлены различные текстообразующие 162 возможности конфигураций первой и второй степеней окказиональности. Конфигурация первой степени окказиональности характерна как для ГФЕ, так и для субстантивных ФЕ. Она основана на повторе ФЕ, представляет собой частный случай корреляции ФЕ и ФЕ, способствующей когезии, усилению и утверждению темы микротекста. ФЕ, употребленная в качестве реплики-подхвата, выполняет особую архитектоническую функцию в тексте и служит образным структурно-семантическим средством связи фрагментов текста. В процессе анализа выявлена роль конфигурации в аранжировке информации в тексте. Позиционный фактор аранжировки информации для конфигурации I-ой степени окказиональности нерелевантен. Реализация текстообразующих потенций в конфигурации первой степени окказиональности имеет ряд ограничений: вопервых, она лимитирована синтаксическими условиями, т.к. не допускает структурно-семантических изменений ФЕ; во-вторых, ФЕ в данной конфигурации имеет ограниченное число лексических коррелятов в СФЕ. Этот факт влияет на связность СФЕ, показателем которой является локальный коэффициент связности. Его абсолютная величина низкая 0,11 для обоих структурных типов в конфигурации первой степени окказиональности. Анализ текстового материала употребления ФЕ в конфигурации П-й степени окказиональности показал необходимость разграничения приемов преобразования, поскольку они влияют на текстовые функции ФЕ и аранжировку информации внутри СФЕ. В ходе исследования было выявлено, что три позиционные модели с начальным, срединным и конечным положением ФЕ, выделенного в узуальной конфигурации, сохраняются при вклинивании, добавлении, замене компонентов. Для развернутой метафоры, |