Проверяемый текст
Тхорик Анастасия Владимировна. Текстовая модальность, специфика проявлений (Диссертация 2001)
[стр. 21]

21 замысле, предметных связях, отражаемых в тексте.
Центральное место в обучении занимает текст как отражение предметного мира в языковых формах и как сфера действия сложных разноуровневых правил, закономерностей, часть из которых осваивается в процессе обучения стихийно, чисто речевым способом.
Особое значение, повторим, имеет художественный текст.
В нем снимается противопоставление «язык-речь», ибо именно здесь отражаются уникальные предметные связи,
специфические для того или иного национального сознания.
Обучение языку, таким образом, следует строить с
расчётом на логический и интуитивный компоненты речемышления как относительно самостоятельные, но тесно взаимосвязанные друг с другом.
В связи с этим думается, что не весь реально усваиваемый при обучении речевой и языковой материал можно и нужно исчислять.
Это
не способствует признанию роли интеллекта и интуиции в обучении, и тому, что одновременно с обучением происходит и процесс самообучения, самообразования.
Количественные характеристики целесообразно рассматривать лишь как некие условные ориентиры, ибо, как известно, количество и качество вводимого речевого и языкового материала не совпадает с тем, что мы получаем на выходе, при его восприятии.
Лексико-синтаксическое взаимодействие, к примеру, есть факт конкретной взаимосвязи синтаксической структуры со всем
её лексическим и фразеологическим накоплением, каждый раз новым и неповторимым.
Следствие такого взаимодействия в пределах предложения появление
дополнительных информаций, представляющих собой то приращение смысла, которым характеризуется употребление каждой синтаксической структуры.
В ряде работ современных ученых-лингвистов утверждается, что смена парадигм в языкознании как доминирование в тот или иной период времени определённого взгляда на язык, связанного с одним из философских течений и направлений в искусстве, во многом детерминирует приоритетность того или иного подхода к изучению конкретных языковых и речевых явлений.
[стр. 17]

17 можно формулировать в виде некоторых законов, соотносящихся с правилами языка и речи.
К числу таких антиномий относится антиномия "значение употребление".
Частным проявлением этой антиномии можно назвать правило, касающееся категории многозначности.
Ыа наш взгляд, многозначность лингвистических структур снимается в контексте, в тексте.
Это правило действует, правда, пока мы рассматриваем, к примеру, слово в плане системы языка.
Рассматривая же слово со стороны системы речи (текста), мы отмечаем, что слово приобретает многозначность в контексте за счет содержания всего контекста (текста).
Это правило справедливо для любого достаточно сложного по содержанию текста, но особенно оно действенно для художественного текста, т.е.
чтение отрывков художественного текста не может дать полного представления о концепции его автора.
В любом случае мы приходим к выводу, что речь, текст продукт речемыслительной деятельности, которой мы управлять в полной мере не можем.
Поскольку это область замысла, интеллекта, мы можем создавать лишь основу для самообучения и самообразования.
Более того, "искусство речи как деятельности состоит не только в том, чтобы выражать нужные значения эксплицитно, но и в том, чтобы умело порождать имплицитные значения и управлять взаимодействием эксплицитных и имплицитных смыслов" [78.
С.
647].
Язык и речь следует изучать параллельно и одновременно на основе правил языка и правил речи.
Научить речи, текстообразован и ю и текстовосприятию через усвоение только правил языка крайне сложно, целесообразно обучать, исходя именно из системы правил.
При обучении языку на основе речи акцент делается на содержании, смысле, замысле, предметных связях, отражаемых в тексте.
Центральное место в обучении занимает текст как отражение предметного мира в языковых формах и как сфера действия сложных разноуровневых правил, закономерностей, часть из которых осваивается в процессе обучения стихийно, чисто речевым способом.
Особое значение, повторим, имеет художественный текст.
В нем снимается противопоставление "язык речь", ибо именно здесь отражаются уникальные предметные связи,


[стр.,18]

18 специфические для того или иного национального сознания.
Обучение языку, таким образом, следует строить с
расчетом на логический и интуитивный компоненты речемышления как относительно самостоятельные, но тесно взаимосвязанные друг с другом.
В связи с этим думается, что не весь реально усваиваемый при обучении речевой и языковой материал можно и нужно исчислять.
Это,
по-видимому, не способствует признанию роли интеллекта и интуиции в обучении и тому, что одновременно с обучением происходит и процесс самообучения, самообразования.
Количественные характеристики целесообразно рассматривать лишь как некие условные ориентиры, ибо, как известно, количество и качество вводимого речевого и языкового материала не совпадает с тем, что мы получаем на выходе, при его восприятии.
Лексикосинтаксическое взаимодействие, к примеру, есть факт конкретной взаимосвязи синтаксической структуры со всем
ее лексическим накоплением, каждый раз новым и неповторимым.
Следствие такого взаимодействия в пределах предложения появление
дополнительной информации, представляющей собой то приращение смысла, которым характеризуется употребление каждой синтаксической структуры.
Смена парадигм в языкознании как доминирование в тот или иной период времени
определенного взгляда на язык, связанного с одним из философских течений и направлений в искусстве, во многом детерминирует приоритетность того или иного подхода к изучению конкретных языковых и речевых явлений.
Целостный текст как объект лингвистических интерпретаций не составляет в этом смысле исключение, однако многомерность текста и вытекающая из этого необходимость его междисциплинарного исследования ведут к размыванию границ между семантической, синтаксической и прагматической парадигмами в его анализе.
В связи с этим не случайно, что в рамках подхода к тексту, наиболее четко прослеживающегося в "грамматиках текста" середины 1960-х — середины 1970-х гг., на передний план выходили поиски сходств и различий между текстом и предложением / высказыванием, экстраполяция методов анализа предложения на анализ семантики и структуры текста, попытки описания

[Back]