23 установлением критериев разграничения собственно текстовых категорий и категориальных признаков, характеризующих любое коммуникативное образование; 4) с диффузностью как содержательной, так и формальной категорий отдельных типов текстов, прежде всего текстов художественных; 5) с растущим числом признаков, подводимых под понятие категорий текста. Преодоление этих трудностей, что закономерно, потребовало смены парадигмы, где исходным становится интерпретативный подход к тексту, предполагающий для объяснения текстовости выход за пределы текста, усиления его коммуникативного, антропологического компонентов, описание текста как многомерного образования. На изоморфизм семантики слова и текста вполне определенно указывал в своё время А.А. Потебня, отмечавший, с одной стороны, что слово имеет все свойства художественного произведения, а в художественном произведении есть те же самые стихии, что и в слове, а с другой стороны, что и слово и текст принадлежат и говорящему, и слушающему (Потебня 1941, 91). Повидимому, «в акте речи значение слова выступает в виде актуального смысла совокупности коммуникативно-релевантных в данном акте речи семантических компонентов ... Актуализация значения происходит в конкретном коммуникативном акте и подчинена конкретной коммуникативной задаче. В коммуникативной ситуации каждый раз оказываются релевантными не все компоненты значения, а лишь некоторые, необходимые для реализации коммуникативной задачи говорящего» (Стернин 1998, 107). Разработка идей М.М. Бахтина (1997) о диалогических взаимоотношениях текста и его интерпретаторов и Ю.М. Лотмана (1970) о вписанности в текст образа аудитории позволили в дальнейшем выделить в семантическом пространстве текста, формируемом в процессе взаимодействия его содержательных категорий, два компонента: собственно семантический и прагмасемантический, представленный макрокатегориями адресантности и адресованности. Прагмасемантика, т.е. представление в семантике текста в свёрнутом виде основных компонентов потенциального |
19 в различных терминах глубинной и поверхностной структур текста и установления их возможных корреляций, т.е. шел поиск такого подхода к тексту, который бы раскрывал специфику текста как явления, качественно отличного, несмотря на известный изоморфизм, от высказывания. В конце концов ученые пришли к выводу, что ’’текст есть речемыслительный продукт, который первый раз рождается в момент порождения его автором и может переживать последующие рождения при восприятии его реципиентом. При этом с точки зрения интерпретации текст объективно предстает как некий текстовый инвариант, который допускает некоторое число вариантов, причем число последних всегда свободно, но не бесконечно” [55. С.55]. В дальнейшем объектом лингвистических исследованиях текста стали те содержательные и формальные признаки, которые и делают текст текстом. Этот период в развитии лингвистики текста, когда в фокусе была проблема установления признаков текстовости, иначе говоря, категорий текста, обычно описывают как период межпарадигматический. В процессе изучения текстовости обнаружился ряд ограничений, связанных: 1) с зависимостью набора признаков текстовости и характера их проявлений от типа текста при возможности определения некоторого числа общетекстовых категорий; 2) со статусом различных категорий текста, не укладывающихся в рамки их иерархических связей; 3) с установлением критериев разграничения собственно текстовых категорий и категориальных признаков, характеризующих любое коммуникативное образование; 4) с диффузностью как содержательной, так и формальной категории отдельных типов текстов, прежде всего текстов художественных; 5) с растущим числом признаков, подводимых под понятие категорий текста. Преодоление этих трудностей потребовало смены парадигмы, где исходным становится интерпретативный подход к тексту, предполагающий для объяснения текстовости выход за пределы текста, усиление его коммуникативного, антропологического компонентов, описание текста как многомерного образования. Па изоморфизм семантики слова и текста вполне определенно указывал в свое время А.А. Потебня. По его мнению слово имеет все свойства 20 художественного произведения, а в художественном произведении есть те же самые стихии, что и в слове; в то же время и слово и текст принадлежат и говорящему, и слушающему [91]. По-видимому, "в акте речи значение слова выступает в виде актуального смысла совокупности коммуникативно релевантных в данном акте речи семантических компонентов... Актуализация значения происходит в конкретном коммуникативном акте и подчинена конкретной коммуникативной задаче. В коммуникативной ситуации каждый раз оказываются релевантными не все компоненты значения, а лишь некоторые, необходимые для реализации коммуникативной задачи говорящего" [103. С. 107]. Разработка идей М.М. Бахтина о диалогических взаимоотношениях текста и Ю.М. Лотмана о вписанности в текст образа аудитории позволили в дальнейшем выделить в семантическом пространстве текста, формируемом в процессе взаимодействия его содержательных категорий, два компонента: собственно семантический и прагмассмантический, представленный макрокатегориями адресантности и адресованности. Прагмасемантика, т.е. представление в семантике текста в свернутом виде основных компонентов потенциального или преломленного акта коммуникации соотносится, как известно, с собственно прагматикой. Именно эта последняя актуализируется при функционировании текста, его конкретизации как функция прагмасемантики, ситуации общения и читательских проекций. Двойственный характер прагматики и семантики текста можно объяснить, опираясь на рассуждения Ю.С. Степанова о том, что семантика, синтактика и прагматика заключаются не прямо в отношениях знаков к объектам, отношениях между знаками или отношениях знаков к носителю языка, а в том, как эти отношения предстают, соответственно, через синтактику и прагматику (для семантики), через семантику и прагматику (для синтактики) или через семантику и синтактику (для прагматики). Семантическое пространство текста, интегрирующее свойства информативности и антропоцентричности, формируется в процессе диффузного взаимопроникновения текстовых макрокатегорий. Референциальность, концептуальность, адресантность и адресо |