26 в репрезентации текста как бы ради самого текста, а в приращении нового знания у адресата. В таких случаях, как правило, всегда присутствуют такие коммуникативные компоненты, как текст, модель ситуации, общие фоновые знания, включая намерения адресата и систему его ценностных ориентиров, институциональные ограничения, накладываемые профессиональной и социально-политической средой, и многое другое. По сути, конечно, чрезвычайно важно и то, что «все слова пахнут профессией, жанром, направлением, партией, определённым произведением, определенным человеком, поколением, возрастом, днём и часом. Каждое слово пахнет контекстом и контекстами, в которых оно жило своей социально напряжённой жизнью» (Бахтин 1997, 227). В памяти адресата находится множество моделей ситуаций, интегрирующих в пространственновременных параметрах определённые события и действия. Учитывая, что такая интеграция осуществляется под воздействием множества факторов возрастных, профессиональных, социокультурных, идеологических и др. ситуационные модели, что очень важно, имеют строго индивидуальную направленность. Сквозь призму личностной модели текущей ситуации и с привлечением общефонового знания идёт именно многоуровневая интерпретация текста. 1.2. Соотношение внутренней языковой организации текста и системы языка 1.2.1. Семантика текста как целостное системное образование Принято считать, что семантику текста составляет структура содержания как целостное системное образование. Здесь важно решение вопроса о том, что конкретно представляют собой элементы, выступающие в качестве единиц содержания, какие между ними существуют отношения. Решение этой проблемы зависит от того, что вкладывается в понятие |
22 ранее на основе других источников знаний; 2) из активизированной модели ситуации выделяются те макропропозиции, которые могут быть использованы в качестве управляющего механизма, действующего как бы сверху вниз, для понимания и организации текста; 3) с учетом знаний, извлекаемых, привлекаемых из контекста, памяти и модели ситуации, осуществляется полная обработка информации, поступающей от всех уровней текста. В рамках рассматриваемой концепции репрезентации текста оказалось возможным активизировать решение многих лингвистических проблем, в частности, более глубокое толкование получили механизмы понимания анафорических и метафорических выражений, редуцированных фрагментов текста и т.д. По сути конечная цель понимания состоит не просто в репрезентации текста как бы ради самого текста, а в приращении нового знания у адресата. В данных случаях, как правило, присутствуют такие коммуникативные компоненты, как текст, модель ситуации, общие фоновые знания, включая намерения адресата и систему его ценностных ориентиров, институциональные ограничения, накладываемые профессиональной и социально-политической средой и многое другое. Конечно, чрезвычайно важно и то, что "все слова пахнут профессией, жанром, направлением, партией, определенным произведением, определенным человеком, поколением, возрастом, днем и часом. Каждое слово пахнет контекстом и контекстами, в которых оно жило своей социально напряженной жизнью" [16. С. 106]. По-видимому, в памяти адресата находится множество моделей ситуаций, интегрирующих в пространственновременных параметрах определенные события и действия. Поскольку такая интеграция осуществляется под воздействием множества факторов возрастных, профессиональных, социокультурных, идеологических и др., ситуационные модели, имеют строго индивидуальную направленность, что очень важно. Сквозь призму личностной модели текущей ситуации и с привлечением общефонового знания идет именно многоуровневая интерпретация текста. Взаимодействие же текста, модели ситуации и общефонового знания идет и непрерывно, и одновременно с обработкой текста. Таким образом, в процессе ГЛАВА 2. МОДАЛЬНОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ОТ ОБЩЕГО К СОСТАВЛЯЮЩИМ И ОТ СОСТАВЛЯЮЩИХ К ОБЩЕМУ 2.1. Текст в иерархии единиц коммуникативной подсистемы языка Принято считать, что семантику текста составляет структура его содержания, структура как целостное системное образование. Здесь важно решение вопроса о том, что конкретно представляют собой элементы, выступающие в качестве единиц содержания, какие между ними существуют отношения. Решение этой проблемы зависит от того, что вкладывается в понятие "содержание текста", т.е. может ли содержание рассматриваться как факт языкового порядка и характеризоваться теми же чертами, что и другие виды языковых значений. Думается, что специфика структурирования семантического начала должна определяться с учетом того, что естественной сферой функционирования текста является система коммуникации, которая помогает разобраться в специфике номинации именно через текст. Анализ коммуникативной системы и ее подсистем показывает, что особое значение для определения специфического характера денотата и сигнификата для такой семантической единицы, как содержание текста, имеет коммуникативная деятельность отправителя сообщения. Деятельность отправителя сообщения характеризуется процессом опредмечивания психического освоения действительности в виде предметно-знаковой формы текста. В связи с этим уточним, что понимается под психическим освоением действительности и опредмечиванием психического освоения действительности. Принято было считать, что реальная действительность отражается в интеллекте человека в виде представлений и понятий, составляющих систему знаний человека, его прошлый опыт. Толкуя понятие "система знаний" несколько шире, мы под системой знаний понимаем ту картину мира, которую человек строит внутри себя, в своем интеллекте, с целью адекватной ориентации в окружающей среде и регуляции своего поведения. Построение же "картины мира" результат отра48 |