Проверяемый текст
Жантлесова Лидия Прокопьевна. Сопоставительный анализ текстообразующих функций глагольных и субстантивных фразеологических единиц английского языка (Диссертация 1985)
[стр. 84]

84 Полное отсутствие изоморфизма плана выражения и плана содержания ФЕ не всегда наблюдается в различных типах ФЕ.
В случаях, когда значение ФЕ не удается расчленить на формально ориентированные составляющие, имеет место не семантическая комбинация, а семантическая интеграция.
При
рассмотрении вопроса о корреляции за исходное принимается факт ситуативного переименования определённого конкретного объекта, явления действительности, представление его по основным, главным или дополнительным и частным признакам.
Предмет или явление получает в тексте прямые и косвенные наименования.
На возникновение косвенных наименований оказывает влияние коммуникативная задача, стремление воздействовать не только на разум, но и на
чувства слушающего.
Коррелятивные номинативные единицы являются
именно семантической основой, скрепляющей текст в единое целое.
В свете данного утверждения вполне закономерной представляется тенденция, в рамках которой любой текст это результат отбора и организации языковых средств, выбор которых регламентируется собственно языковыми, стилистическими и экстралин генетическими причинами.
Объединённые же общим экстралингвистическим компонентом языковые единицы проявляют и общие лингвистические характеристики.
Формируясь в соотнесении с локальными, окказиональными свойствами предмета, действия, состояния, вторичное наименование предполагает наличие
определённой фоновой информации, которая способствует конкретизации и индивидуализации объекта обозначения.
Изучаемый материал дает возможность продемонстрировать, что разные наименования объекта в тексте обязательно соотносятся.
Семантическая
соотнесённость лежит в основе корреляции, взаимозависимости единиц, взаимообусловленности, которая проявляется в тождестве синтаксических функций коррелирующих единиц.
Коррелирующие языковые единицы могут быть также противопоставлены
и по конкретным, определённым свойствам.
Суть корреляции может
[стр. 33]

33 оформленность.
В первую очередь релевантной для текстообразования является синтаксическая раздельнооформленность, способствующая "синтаксической проницаемости", что обуславливает широкие возможности варьирования порядка слов в рамках микротекста.
При этом усиливается коммуникативно-стилистический эффект.
Структурной раздельнооформленности ФЕ обычно противопоставляется её семантическая целостность, монолитность или глобальность номинации, чем обусловлен асимметрический дуализм данных языковых знаков.
Одним из свойств ФЕ, связанных с планом содержания и способствующим текстообразованию, является глобальность значения.
Наиболее гибкое определение глобальности находим у А.Д.Райхштейна.
В данном случае глобальность значения определяется "как отсутствие изоморфизма между единицами плана выражения и единицами плана содержания" (132, 240).
Полное отсутствие изоморфизма плана выражения и плана содержания ФЕ не всегда наблюдается в различных типах ФЕ.
В случаях, когда значение ФЕ не удается расчленить на формально ориентированные составляющие, имеет место не семантическая комбинация, а семантическая интеграция.
Признание
словного характера компонентов ФЕ ведет к членимости значения, т.е.
разные типы ФЕ характеризуются разной степенью спаянности значения, что очень убедительно представлено А.М.Каплуненко на оси глобальность членимость (80, 114).
Полюс q Полюс глобальности идиомы фразеологические членимости сочетания

[стр.,53]

53 нимается факт ситуативного переименования определенного конкретного объекта, явления действительности, представление его по основным, главным или дополнительным и частным признакам.
Предмет или явление получает в тексте прямые и косвенные наименования.
На возникновение косвенных наименований оказывает влияние коммуникативная задача, стремление воздействовать не только на разум, но и на
чувство слушающего.
Коррелятивные номинативные единицы являются
семантической основой, скрепляющей текст в единое целое.
Нет единого мнения о статусе слов и словосочетаний, соотносящихся с одним референтом.
Так, одни считают, что слова и словосочетания, соотносящиеся в тексте с одним и тем же предметом, являются синонимами (И.Севбо, В.И.Кодухов), для других они не являются синонимами (Э.М.Медникова, Г.В.Колшанский).
На наш взгляд,коррелятивные единицы не всегда являются синонимами.
Как правило> коррелятивные номинативные единицы входят в одно семантическое поле, тематический ряд, в свою очередь состоящий из синонимов, антонимов или гипонимов и гиперонимов.
Любой текст это результат отбора и организации языковых средств, выбор которых регламентируется собственно языковыми, стилистическими и экстралингвистическиБеришвили
М.С.
при изучении ФЕ в жанре научной фантастики.
Автор устанавливал связь между отбором ФЕ и тематическими особенностями жанра.
Выявлялась доля участия ФЕ и ЛЕ в реализации тематических планов.
Мы же рассматриваем специфику корреляции объектных субстантивных ФЕ и глагольных ситуационных, выделим ступени их корреляции.


[стр.,54]

54 ми причинами.
Объединенные же общим экстралингвистическим компонентом, языковые единицы проявляют и общие лингвистические характеристики.
Для избежания тавтологичное™ обычно при развитии текста используются саше различные наименования объекта: прямые и косвенные, анафорические (местоименные), категориально различные (гипонимы, гиперонимы) наименования.
Формируясь в соотнесении с локальными, окказиональными свойствами предмета, действия, состояния, вторичное наименование предполагает наличие
определенной фоновой информации, которая способствует конкретизации и индивидуализации объекта обозначения.
Разные наименования объекта в тексте обязательно соотносятся.
Семантическая
соотнесенность лежит в основе корреляции, взаимозависимости единиц, взаимообусловленности, которая проявляется в тождестве синтаксических функций коррелирующих единиц.
Коррелирующие языковые единицы могут быть также противопоставлены
по определенным свойствам.
Суть корреляции может заключаться в кореферентности и гетерономинативности возможности по-разному представлять предмет и пользоваться разными номинациями.
"Гетерономинативность иногда возникает в результате введения в текст образных опосредованных номинаций предмета.
Наконец, гетерономинативность соответствует естественному развитию текста, автор которого в общем случае осуществляет переход от экзистенциональной, вводной номинации (т.е.
способа обозначения предмета в сообщении о его существовании) к номинации идентифицирующего типа, которая может видоизменяться по мере расширения объема сообщаемой адресату информации об объекте" (173, 307).

[Back]