Проверяемый текст
Жантлесова Лидия Прокопьевна. Сопоставительный анализ текстообразующих функций глагольных и субстантивных фразеологических единиц английского языка (Диссертация 1985)
[стр. 97]

97 преобразование первой степени окказиональности это первая ступень окказионального употребления ФЕ.
В рамках данной
трансформации, модификации происходит усиление текстообразующей роли ФЕ за счёт использования стилистических приемов, в основе которых лежат синтаксические преобразования ФЕ.
К стилистическим приемам, реализующимся в рамках данной
модификации, относятся: фразеонабор, основанный на корреляции одинаковых или близких по значению ФЕ, фразеологическая рамочная конструкция, реплика-подхват.
Все эти синтаксические преобразования основаны на повторе одинаковых или близких значений.
Функции повтора и та дополнительная информация, которую он
несёт, могут быть весьма разнообразны.
Повтор может, например, выделить «главную идею или тему текста»
(Арнольд 1981, 184).
Все виды повторов ФЕ относятся к окказиональной
модификации I степени.
Как правило, ФЕ соотносится в тексте с лексическими единицами, вместе они вносят упорядоченность в смысловую структуру текста.
Особыми случаями
считаются соотношение двух ФЕ (идентичных, близких или противоположных по значению).
Коррелирующие ФЕ способствуют текстообразованию, сочетаясь в различных типах повторов и параллельных конструкций.
Подобный тип корреляции ФЕ ФЕ представляет собой частный случай когезии и текстообразования.
Параллелизм, как один из принципов построения, организации художественной речи
(Мальцев 1976) основан на повторе одинаковых или близких понятий.
В ходе анализа представлений информации в СФЕ, включающем ФЕ в образованиях первой степени окказиональности, было выявлено, что позиционный фактор нерелевантен для данной степени окказиональности ФЕ.
Приводимые
ниже примеры позволяют предположить, что при полном повторе ФЕ в параллельных конструкциях происходит эффект эмоционального усиления смысла и темы СФЕ: — Things went from bad to worse, suggested Miss Baker.
[стр. 119]

119 § I.
Текстообразующие возможности ФЕ в конфигурации первой степени окказиональности Конфигурация первой степени окказиональности это первая ступень окказионального употребления ФЕ.
В рамках данной
конфигурации происходит усиление текстообразующей роли ФЕ, за счет использования стилистических приемов, в основе которых лежат синтаксические преобразования ФЕ.
К стилистическим приемам реализующимся в рамках данной
конфигурации относятся: фразеонабор, основанный на корреляции одинаковых или близких по значению ФЕ, фразеологическая рамочная конструкция, реплика-подхват.
Все эти синтаксические преобразования основаны на повторе одинаковых или близких значений.
Функции повтора и та дополнительная информация, которую он
несет, могут быть весьма разнообразны.
Повтор может, например, выделить главную идею или тему текста
(12, 184).
Все виды повторов ФЕ относятся к окказиональной
конфигурации I степени.
Число их составило 184 из 600 примеров.
Как правило, ФЕ соотносится в тексте с лексическими единицами, вместе они вносят упорядоченность в смысловую структуру текста.
Особыми случаями
считается соотношение двух ФЕ (идентичных, близких или противоположных по значению).
Коррелирующие ФЕ способствуют текстообразованию, сочетаясь в различных типах повторов и параллельных конструкций.
Подобный тип корреляции ФЕ ФЕ представляет собой частный случай когезии и текстообразования.
Параллелизм, как один из принципов построения, организации художественной речи
(108) основан на повторе одинаковых или близких понятий.
В ходе анализа аранжировки инфор

[стр.,120]

120 мадии в СФЕ, включающем ФЕ в конфигурации первой степени окказиональности, было выявлено, что позиционный фактор нерелевантен для данной степени окказиональности ФЕ.
При
полном повторе ФЕ в параллельных конструкциях происходит эффект эмоционального усиления смысла и
теш СФЕ.
Например: Things went from bad to worse : suggested miss Baker, Yes, Things went from bad to worse, until finally he had to give up his position.
CF.S.Fitzgerald.
"The Great Gatsby", ch.I).
Повторение ФЕ to go from bad to worse способствует утверждению и усилению теш СФЕ постоянного ухудшения положения дел героя.
Параллелизм может быть основан на повторе не только одной и той же ФЕ, но и близких по семантике ФЕ (т.е.
включающих общие дифференциальные семы, но имеющие и другие семы).
В таком случае повтор направлен на преодоление линейности текста, заставляет читателя возвратиться к ранее декодированному сегменту текста, сопоставить его с сегментом, декодируемым в данный момент.
Например: T,I am sure there is some screw loose the sagacious youth remarked to me; and the Colonel and people in Park Lane are_at variance, because he gives very little now, and he promised to go Court when Ethel was presented, and he didn't go".
(W.M.Thackeray.
"The Newcomes,, YII, ch.8).
Основная тема микротекста нчто-то не ладится у полковника и его родственников в Парк-Лэйне", получает выражение ?0 go 13° Омском параллелизме и семантической соотне

[Back]