государственном языке. Государственным органам давалось задание провести работу по поэтапному переходу до 2010 года делопроизводства, ведения учетно-статистической, финансовой и технической документации на государственный язык. В конце июня 2010 года министерством культуры Казахстана была представлена, а затем утверждена президентом «Государственная программа развития и функционирования языков на 2011-2020 гг.». Новая программа уже третья по счету после аналогичных программ, принятых на 1998-2000 и 2001-2010 гг. была призвана решить проблемы, связанные с расширением функционального пространства государственного языка, не решенные предыдущими программами. Казахский язык так и не стал повседневным средством общения для большинства населения. Русский по-прежнему остаётся языком науки, культуры, техники и бизнеса, иі-рает большую роль в делопроизводстве и управлении. Позитивных изменений во внедрении казахского языка не видит журналист Алимер Еликбаев. Он как говорил на русском языке, так и продолжает пользоваться только этим языком в повседневной жизни: «Если честно, то казахский язык в моём окружении всё равно играет вторичную роль. На первом месте стоит русский, на котором мы разговариваем»281. По данным опроса 2010 года старшеклассников и студентов вузов титульной нации, только 32 % ответили, что преобладающим языком повседневного общения является казахский язык.282 В начале августа 2011 года появился текст законопроекта министерства культуры Казахстана, согласно которому государственные органы намерены обязать вести всю документацию на казахском языке. В соответствии с текстом законопроекта, подготовленного ведомством, казахский язык в необходимом объёме должны будут знать госслужащие, работники компаний, хотя бы частично принадлежащих государству, 281 РИА Новости. 05.09.2011. 282 Текущий архив Института стран СНГ. 2010 год. 191 |
171 30 мая 2006 г. Президент РК внес дополнения в «Государственную программу функционирования и развития языков на 2001–2010 годы». В них был определен комплекс мер по внедрению казахского языка в сфере государственного управления, в законодательной власти, судопроизводстве, вооруженных силах, правоохранительных органах, в образовательных учреждениях, что фактически определило доминанту казахского языка в государственной языковой политике. В документе подчеркивалось, что в практике межгосударственного сотрудничества Республики Казахстан обязательным требованием должно стать использование государственногоязыкаприподготовкеизаключениимеждународных договоров. Что официальные мероприятия необходимо проводить на государственном языке, обеспечивая при этомкачественныйсинхронныйпереводнадругиеязыки. Нормативныеправовыеакты,выступлениядолжностных лиц, документы для служебного пользования должны готовиться в первую очередь на государственном языке. Государственным органам давалось задание провести работу по поэтапному переходу до 2010 года делопроизводства, ведения учетно-статистической, финансовой и технической документации на государственный язык. В конце июня 2010 года министерством культуры Казахстана была представлена, а затем утверждена президентом «Государственная программа развития и функционирования языков на 2011–2020 гг.». Новая программа – уже третья по счету после аналогичных программ, принятых на 1998–2000 и 2001–2010 гг., была призвана решить проблемы связанные с расширением функционального пространства государственного языка не решенные предыдущими программами. Казахский язык так и не стал повседневным средством общения для большинства населения. Русский по-прежнему остается языком науки, культуры, техники и бизнеса, играет большую роль в делопроизводстве и управлении. Позитивных изменений во внедрении казахского языка не видит и журналист Алимер Еликбаев. Он как говорил на русском языке, так и продолжает пользовать 172 ся только этим языком в повседневной жизни: «Если честно, то казахский язык в моем окружении все равно играет вторичную роль. На первом месте стоит русский, на котором мы разговариваем»254 . По данным опроса 2010 года старшеклассников и студентов ВУЗов титульной нации только 32% ответили, что преобладающим языком повседневного общения является казахский язык255 . О необходимости развития госязыка, выступая на XVI сессии Ассамблеи народа Казахстана в октябре 2010 года, президент озвучил цель «добиться, чтобы государственным языком овладели все граждане Казахстана». «Это дань тому, что в прошлое недоброе время вопросу развития культуры и казахского языка был нанесен ущерб, и все это понимают, за что мы благодарны», – сказал президент. Реализуется третья государственная программа развития и функционирования языков на 2011–2020 годы. Власть предполагает, что государственным языком к 2014 году овладеет 20% взрослого населения республики, к 2017 году – 80%, к 2020 году – 95%256 . «Обсуждение программы выявило линии внутреннего разлома казахстанского общества, одна из которых пролегает между казахским и русским (славянским) населением, а вторая – русифицированной и нерусифицированной частью самих казахов. По мнению оппонентов, разработанная программа посвящена не развитию языков народов Казахстана, а скорее дальнейшему расширению коммуникативных и общественных функций казахского языка. Меры поддержки других языков носят в основном декларативный характер.Надолюказахскогоязыкаприходитсябольшая часть всех запланированных мероприятий»257 . В последнее время тема ускоренного внедрения государственного казахского языка активно муссируется в казахстанскомобществе.ВэлектронныхипечатныхСМИ республики появляются регулярные информационные вбросы, призывающие к ужесточению языковой политики и скорейшему вытеснению русского языка. Причем, |