Проверяемый текст
[стр. 214]

отрасли страны на государственный язык".
Жумагулов потребовал, чтобы телеканалы перешли на киргизский язык хотя бы наполовину, и пообещал полностью перевести на киргизский обучение в школах и вузах
страны».303 Сразу же киргизская политическая партия «Содружество» начала сбор подписей в защиту официального статуса русского языка в Киргизии, выступив против решения перевести делопроизводство на киргизский язык с I января 2007 года.
Инициаторы предупредили, что такое решение может негативно отразиться на экономических отношениях с Россией и другими странами СНГ «по причине осложнения обмена информацией», вызовет
рост эмиірации русскоязычных граждан и ухудшит отношение к трудовым мигрантам из Киргизии в России.
В начале 2011 года в СМИ появилось сообщение, что «правительство Киргизии рассматривает вопрос о переводе политических дебатов и делопроизводства на киргизский язык, что весьма огорчает многих представителей русскоговорящего населения республики,
считающих, что предпринимаемые властями меры представляют собой нарушение их конституционных прав».304 Систематические «инициативы» государственных чиновников по ограничению позиций русского языка в Киргизии нс могут не удивлять, ведь Конституция 2010 года также закрепила за русским языком статус официального языка.
Русский
признаётся языком «межнационального общения» и может использоваться в официальных документах наравне с киргизским государственным языком.
А поскольку русский язык обладает юридическим статусом официального, то может обслуживать, наряду с киргизским, и сферу делопроизводства.
Ситуация в образовательной сфере Киргизии с
голами меняется: новая языковая политика в пользу государственного языка, сокращение образовательных учреждений на русском языке (особенно в сельских м> В Киргизии началась кампания в защиту русского языка Ц http://lenta.ru/news/2006/05/25/kyrrus/ ,<м Eurasianet: Кыргызстан вытесняет русский язык из общественной жизни // http://www.paruskg.info/2011/02/24/40152 214
[стр. 196]

195 и развития русского языка, для обеспечения высокого уровня преподавания его в дошкольных и школьных учреждениях, профессиональных, средних специальных и высших учебных заведениях в областях, где русское и русскоязычное население заметно поредело в силу миграционного процесса (кроме Чуйской области и г.
Бишкека), в первую очередь путем открытия здесь типовых кабинетов и центров русского языка и литературы, оснащенных ТСО, учебно-наглядными пособиями.
Создавал условия для повышения материального и морального стимулирования учителей русского языка и литературы, работающих во всех типах учебных заведений указанных регионов страны.
В Киргизстане время от времени настойчиво звучат предложения поскорее перевести все делопроизводство на государственный, то есть, киргизский язык.
Как это уже сделано в Нарынской области республики, которая сейчас живет как в замкнутом пространстве.
Русский язык там практически забыт, он не звучит ни в одной области жизни.
И из этого региона никто не едет на заработки в Россию.
Однако и этого некоторым киргизским политикам кажется мало.
«Заместитель председателя Национальной комиссии по государственному языку при президенте Киргизии Ташбоо Жумагулов сообщил, что с 1 января 2007 года Киргизия начнет «поэтапно переводить делопроизводство и другие отрасли страны на государственный язык».
Жумагулов потребовал, чтобы телеканалы перешли на киргизский язык хотя бы наполовину, и пообещал полностью перевести на киргизский обучение в школах и вузах
страны»277 .
Сразу же киргизская политическая партия «Содружество» начала сбор подписей в защиту официального статуса русского языка в Киргизии, выступив против решенияперевестиделопроизводствонакиргизскийязык с
1 января 2007 года.
Инициаторы предупредили, что такое решение может негативно отразиться на экономических отношениях с Россией и другими странами СНГ «по причине осложнения обмена информацией».
Вызовет


[стр.,197]

196 рост эмиграции русскоязычных граждан и ухудшит отношение к трудовым мигрантам из Киргизии в России.
В начале 2011 года в СМИ появилось сообщение, что «правительство Киргизии рассматривает вопрос о переводе политических дебатов и делопроизводства на киргизский язык, что весьма огорчает многих представителей русскоговорящего населения республики,
считающего, что предпринимаемые властями меры представляют собой нарушение их конституционных прав .
Систематические «инициативы» государственных чиновников, по ограничению позиций русского языка в Киргизии
не могут не удивлять, ведь Конституция 2010 года так же закрепила за русским языкомстатус официального языка.
Русский
признается языком «межнационального общения» и может использоваться в официальных документах наравне с киргизскимгосударственным языком.
А поскольку русский язык обладает юридическим статусом официального, то может обслуживать, наряду с киргизским, и сферу делопроизводства.
СитуациявобразовательнойсфереКиргизиисгодами
меняется:новаяязыковаяполитикавпользугосударственного языка, сокращение образовательных учреждений на русском языке (особенно в сельских регионах), резкое снижение уровня общей образованности населения, «непрестижность» русского языка – все это кардинально повлияло на самочувствие русского языка в республике.
Однако, внешне по формальным параметрам ничего как будто не изменилось.
Обучение русскому языку осуществляется как в школах с родным (национальным) языком преподавания, где русский язык является учебным предметом, и в школах с русским языком обучения, где русский язык является и предметом изучения, и средством обучения.
На конец 2010–2011 учебного года в республике функционировало 2197 общеобразовательных школ, 25 школ – интернатов республиканского подчинения и 691 дошкольное образовательное учреждение.
Из общего количества школ в республике функционируют 166 школ с

[стр.,399]

398 267 Сайт «Русские в Казахстане» \\http://russianskz.info/ index.php 268 Калаус Л.
От редакции \\ http://ra.site.kz 269 Зейферт Е.
Современная русская литература Казахстана,http://www.nashasreda.ru/moscow/zeifert/zejfert3.
htm.
270 Локализация moodle \\http://moodle.nci.kz/ 271 М ы м ы р б а е в а Ю .
, « Д и с т а н ц и о н н о е о б р а зование нам не по карману», http://www.zakon.
kz/103570distancionnoeobrazovanienamnepo.html12:06, 05.02.2008.
272 «Планшетники и ноутбуки вытеснят учебники из казахстанских школ» \\ http://news.mail.ru/inworld/kazakhstan/ society/6802235/, 13.09.2011 273 Зейферт Е.
Современная русская литература Казахстана //http://www.nashasreda.ru/moscow/zeifert/zejfert3.htm 274 Шустов А.
Русский вопрос в Киргизии // http://www.
stoletie.ru/geopolitika/russkij_vopros_v_kirgizii_20101222.
htm 275 Языковой«привет»длярусскихКиргизии\\http://www.
pravda.ru/world/formerussr/other/20062011/1080961kyrgyz0/ 276 Опрос в Киргизии: большинство киргизов и узбеков за сохранение статуса русского языка \\ www.regnum.ru/ news/722778.html, 17.10.2006.
277 В Киргизии началась кампания в защиту русского языка http://lenta.ru/news/2006/05/25/kyrrus/ 278 Еurasianet: Кыргызстан вытесняет русский язык из общественной жизни \\ http://www.paruskg.
info/2011/02/24/40152
279 Абдиев К.
Проблемы обучения русскому языку в условиях многоязычия, Международный форум по русскому языку в Центрально-азиатском регионе государств – участников СНГ, 9 декабря 2006 года, – Бишкек: КРСУ, 2006.
– С.
237 280 Русский язык в Кыргызстане: Сб.
науч.
тр.
и аналитич.
мат.
– /Кырг.Российск.
Славян.
Ун­т.
НИИ регионального славяноведения / Под общ.
ред.
М.А.
Рудова.
–Бишкек: КРСУ, 2006.
327 с.
281 Бушмарина Н.
(МПСИ), Рудова М.
(КРСУ) , О роли российско­национальных славянских университетов в изучении русского языка на пространстве СНГ:Аналитический доклад.
– Бишкек: КРСУ, 2009.
– 72 с.

[Back]