Проверяемый текст
[стр. 220]

общественная организация Объединение киргизстанских преподавателей русского языка и литературы (ОКПРЯЛ), учредителем которой является КРСУ.
Через ОКПРЯЛ поддерживаются связи с образовательными учреждениями в областях республики, осуществляющими обучение русскому языку.
Киргизско-Российский Славянский университет активно сотрудничает с Фондом «Русский мир» и благодаря его содействию приступил к реализации программы обеспечения русскоязычных школ Киргизстана учебниками русского языка с национально-региональным
компонентом.
Эта работа в формате «Русский учебник» отвечает интересам упрочения позиций
308 русского языка.
В средствах массовой информации русскоязычная пресса представлена достаточно широко, отдельные издания
как, например, газеты «Вечерний Бишкек», «Слово Киргизстана» лидируют по тиражу.
Не будет преувеличением сказать, что в процессе сохранения русского языка в Киргизстане средства массовой информации играют существенную роль.
Русскоязычные газеты и журналы доминируют на рынке печатных СМИ, в телевизионном эфире значительное место занимают программы на русском языке.

Причём вещают на территорию Киргизстана на русском языке не только российские телеканалы, но и киргизские.
Словом, трудно переоценить роль русскоязычной прессы в жизни
Киргизстана.
Поскольку лишь благодаря её деятельности в стране сохраняется и развивается информационное пространство, население получает достоверные, квалифицированные и компетентные сведения по всем проблемам политики, отраслей экономики, науки и техники, образования и культуры, военного строительства и международной жизни.
Русскоязычная пресса не только выжила в тяжелейших экономических катаклизмах переходного периода и революционных преобразований, но
и MS Н.
Н.
Вушмарина (МПСИ), М.
М.
Рудова (КРСУ) О роли российско-национальных славянских университетов в изучении русского языка на пространстве СНГ: Аналитический доклад.

Бишкек: КРСУ, 2009.-72 с.
220
[стр. 202]

201 Существенное значение имеет и тот факт, что все указанные мероприятия проводились при поддержке и содействии Федеральной целевой программы «Русский язык», Росзарубежцентра, российских организаций и фондов, Посольства Российской Федерации в Киргизстане,благодарячемумежкультурныйдиалогимежкультурные отношения приобретают новое содержание.
Ежегодное проведение международных и республиканских научных конференций и других мероприятий, определяющихусловияфункционированияиперспективу использованиярусскогоязыка,выдвигаетКРСУкакведущееобразовательноеинаучноеучреждениевэтойобласти, как центр региональной русистики в Киргизстане.
КРСУ рассматривает переподготовку и повышение квалификации педагогических кадров как ресурс совершенствования системы преподавания русского языка, особенно если такие курсы будут осуществлять свое назначение на постоянной основе, как структурное подразделение университета.
За годы работы курсов сертификат о повышении квалификации получили 1420 учителей школ с русским языком обучения и учителей русского языка и литературы в киргизской школе.
В Киргизско-Российском Славянском университете сложилась практика проведения олимпиад учащихся школ и студентов вузов по русскому языку и литературе.
В 2009 году создана и получила юридическую регистрацию общественная организация Объединение киргизстанских преподавателей русского языка и литературы (ОКПРЯЛ), учредителем которой является КРСУ.
Через ОКПРЯЛ поддерживаются связи с образовательными учреждениями в областях республики, осуществляющими обучение русскому языку.
Киргизско-Российский Славянский университет активно сотрудничает с Фондом «Русский мир» и благодаря его содействию приступил к реализации программы обеспечения русскоязычных школ Киргизстана учебниками русскогоязыкаснационально–региональнымкомпонентом.

Эта работа в формате «Русский учебник» отвечает интересам упрочения позиций
русского языка 282 .


[стр.,203]

202 В средствах массовой информации русскоязычная пресса представлена достаточно широко, отдельные изданиякак, например, газеты «Вечерний Бишкек», «Слово Кыргызстана» – лидируют по тиражу.
Не будет преувеличением, сказать, что в процессе сохранения русского языка в Киргизстане средства массовой информации играют существеннуюроль.Русскоязычныегазетыижурналыдоминируют на рынке печатных СМИ, в телевизионном эфире значительноеместозанимаютпрограммынарусскомязыке.

Причем вещают на территорию Кыргызстана на русском языке не только российские телеканалы, но и киргизские.
Словом, трудно переоценить роль русскоязычной прессывжизниКыргызстана.Посколькулишьблагодаря
ее деятельности в стране сохраняется и развивается информационное пространство, население получает достоверные, квалифицированные и компетентные сведения по всем проблемам политики, отраслей экономики, науки и техники, образования и культуры, военного строительства и международной жизни.
«Русскоязычнаяпрессанетольковыжилавтяжелейших экономических катаклизмах переходного периода и революционных преобразований, но
остается по сей день влиятельной политической силой в стране, активно формирует общественное сознание.
Следовательно, именно в русскоязычной прессе нуждается население страны, несмотря на то, что русскоговорящих граждан Киргизстана с каждым годом становится меньше, сокращается ихпроцентноесоотношениеспредставителямититульной нации.
Однако русскоязычная пресса и по числу газет, и по их суммарному тиражу продолжает оставаться в ряде регионов на первых позициях.
Русскоязычные печатные СМИ в первую очередь работаютнаперспективуинацеленынаквалифицированного потребителя информации.
Это «Слово Кыргызстана», «Вечерний Бишкек», «Белый пароход», «Для Вас», «Лица», «Новый Кыргызстан», «МСН», кыргызстанские приложения многотиражных московских газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Российская газета», «Московский комсомолец».


[стр.,400]

399 282 Бушмарина Н.
(МПСИ), М.М.
Рудова (КРСУ) , О роли российско­национальных славянских университетов в изучении русского языка на пространстве СНГ:Аналитический доклад.

– Бишкек: КРСУ, 2009.
– 72 с.
283 Чериков С.
Русскоязычная пресса в Кыргызстане, Русский язык в Кыргызстане: Сб.
науч.
тр.
и аналитич.
мат.
– /Кырг.
Российск.
Славян.
Ун­т.
НИИ регионального славяноведения / Под общ.
ред.
М.А.
Рудова.
– Бишкек: КРСУ, 2006.
– С.
196.
284 Гладилов А.
О русскоязычных СМИ в Кыргызстане, Русский язык в Кыргызстане: Сб.
науч.
тр.
и аналитич.
мат.
– /Кырг.
Российск.
Славян.
Ун­т.
НИИ регионального славяноведения / Под общ.
ред.
М.А.
Рудова.
– Бишкек: КРСУ, 2006.
– С.
211 285 Дуйшекеева А.
Русскоязычное радиовещание Кыргызстана, Международный форум по русскому языку в Центральноазиатском регионе государств – участников СНГ 9 декабря 2006 года.
– Бишкек: КРСУ, 2006.
– С.
69 286 Рудов М.
Новые стимулы и ресурсы распространения русского языка в Центрально-азиатском регионе, Международный форум по русскому языку в Центрально-азиатском регионе государств – участников СНГ 9 декабря 2006 года, – Бишкек: КРСУ, 2006.
– С.
34 287 Елебесова С.
Русские центры в Кыргызской Республике, Русский язык в Кыргызстане: Сб.
науч.
тр.: Вып.
V /Р 89 Кырг.
Рос.
Славян.
унт, НИИ регионального славяноведения.
– Б.: КРСУ, 2009.
– С.165 288 Рудов М.
Новые стимулы и ресурсы распространения русского языка в Центрально-азиатском регионе, Международного форума по русскому языку в Центрально-азиатском регионе государств – участников СНГ 9 декабря 2006 года, – Бишкек: КРСУ, 2006.
– С.
34 289 Дубнов А.
Последний мираж несменяемости.
Центральная Азия в ближневосточном антураже/ Россия в глобальной политике // URL: http://www.globalaffairs.ru/number/Posledn iimirazhnesmenyaemosti15184 (19 апр.
2011.).
290 ЗаконАзербайджанскойРеспублики «О государственном языке Азербайджанской Республики» //http://inlang.linguanet.
ru 291 Московская Декларация Российской Федерации и Азербайджанской Республики (Москва, 6 февраля 2004 года) // http://www.lawmix.ru/abro/1503 292 http://www.russkiymir.ru

[Back]