2. Русский язык в общественно-политическом процессе постсоветского Закавказья. В отличие от среднеазиатского региона, общественно-политическая ситуация в Закавказье осложняется непрекращающимися этническими и этноконфсссиональньтми конфликтами, включённостью региона в сферу активной деятельности международных сил экстремизма и терроризма. До недавнего времени вопрос сохранения российского гуманитарного влияния здесь находился на периферии политической повестки дня, главная задача российской внешней политики заключалась в стабилизации обстановки, предотвращении кровопролитных конфликтов. И только достигнув в этом направлении некоторых успехов, Россия сегодня предпринимает попытки регенерировать утраченные позиции в гуманитарной сфере, в том числе в проблеме сохранения и развития русского языка. Из пяти государств Южного Кавказа в трёх Азербайджане, Армении и Грузии сфера применения русского языка со времени распада СССР резко уменьшилась, а его статус существенно понизился. В Абхазии и Южной Осетии русский язык сохранил, по сути, место первого языка в общении между гражданами, в бизнесе и государственной работе. При всём сокращении области распространения русского языка, его позиции в Закавказье всё ещё значительны. В соответствии с законом о государственном языке от 30.09.2002 года, государственным языком в Азербайджане объявлен азербайджанский язык. Его использование в качестве государственного рассматривается как «один из важнейших признаков независимой государственности». Объявлено, что «каждый гражданин Азербайджанской Республики обязан знать государственный язык». На азербайджанском осуществляется деятельность, включая делопроизводство, в органах государственной власти и местного самоуправления, политических партиях, неправительственных организациях. При всём том сделаны исключения. Допускается обучение на других языках, что в первую очередь относится к русскому языку в силу его широкой 234 |
215 гораздо привлекательнее, чем форсированный извне переход к демократии. Азиатские элиты, в подавляющем большинстве, предпочитают процесс постепенной экономической и социально-политической трансформации попыткам навязать западные демократические модели, в принципе, чуждые этим государствам. В связи с этим, у России расширяется «окно возможностей», которое, приразумномиспользованиистрахаазиатскихэлитперед навязываемыми извне силой переменами, можно эффективно использовать для сохранения и усиления нашего влияния в Центральной Азии. 2. Русский язык в общественно-политическом процессе постсоветского Закавказья В отличие от Среднеазиатского региона, общественно-политическая ситуация в Закавказье осложняется не прекращающимися этническими и этноконфессиональными конфликтами, включенностью региона в сферу активной деятельности международных сил экстремизма и терроризма. Донедавнеговременивопроссохраненияроссийского гуманитарного влияния здесь находился на периферии политической повестки дня, главная задача российской внешней политики заключалась в стабилизации обстановки, предотвращения кровопролитных конфликтов. И только достигнув в этом направлении некоторых успехов, Россия сегодня предпринимает попытки регенерировать утраченные позиции в гуманитарной сфере, в том числе в проблеме сохранения и развития русского языка. Из пяти государств Южного Кавказа в трех – Азербайджане, Армении и Грузии – сфера применения русского языка со времени распада СССР резко уменьшилась, а его статус существенно понизился. В Абхазии и Южной Осетии русский язык сохранил, по сути, место первого языка в общении между гражданами, в бизнесе и государственной работе. При всем сокращении области рас 216 пространения русского языка, его позиции в Закавказье все еще значительны. В соответствии с законом о государственном языке от 30.09.2002 года государственным языком в Азербайджане объявлен азербайджанский язык. Его использование в качестве государственного рассматривается как «один из важнейших признаков независимой государственности». Объявлено, что «каждый гражданин Азербайджанской Республики обязан знать государственный язык». На азербайджанскомосуществляетсядеятельность,включая делопроизводство, в органах государственной власти и местного самоуправления, политических партиях, неправительственных организациях. При всем том сделаны исключения. Допускается обучение на других языках, что в первую очередь относится к русскому языку в силу его широкой распространенности. В рекламе и объявлениях (на счетах, табло, плакатах и пр.) наряду с азербайджанским могут использоваться и другиеязыки.Названияадминистративно-территориальных единиц могут писаться и на иностранных языках, к числу которых относят и русский. В особых случаях сохраняется возможность использовать кириллицу, как и арабский алфавит, «сыгравших важную роль в истории азербайджанской культуры и письменности». Согласно Конституции государство гарантирует сохранение, всестороннее развитие и использование всех языков национальных меньшинств, проживающих на территории Азербайджана. Они могут создавать общественные объединения, пропагандирующие язык, культуру, традиции своих народов290 . В стране нет законодательных норм, специально поддерживающих русский язык. Тем не менее, заметные шаги в этом направлении были предприняты, в том числе на официальном уровне. Основой для их осуществления стала «Московская декларация Российской Федерации и Азербайджанской Республики». Она была подписана в Москве 6 февраля 2004 года президентами Азербайджана и России И.Алиевым и В.Путиным и в целом соблюдаются сторонами. «Исходя из традиционных устремлений |