Проверяемый текст
[стр. 238]

действует дочернее информагентство Интерфакса «Интерфакс-Азербайджан».
Свои корпункты имеют в Азербайджане ИТАР-ТАСС, РИА «Новости», ВГТРК.
В октябре 2006 г.
открыто бюро русскоязычного агентства «Новости
Азербайджан».
С января 2006 при содействии Администрации Президента Азербайджанской Республики на русском языке
издаётся информационноаналитический журнал «Регион-плюс».
2 марта 2009 г.
в Баку официально открыт Российский информационно-культурный центр (РИКЦ).
При РИКЦ действует Методический центр русского языка.
С 10 июня 2009 г.
в качестве приложения к официальной азербайджанской газете «Бакинский рабочий» (учредитель
Управление делами Администрации Президента Азербайджана) выходит русскоязычный дайджест российской прессы «Вести из России».
С ноября того же года в Баку по инициативе азербайджанского филиала фонда «Институт евразийских исследований» и издательства
ACT открыт Дом русской книги, где продаётся русская и зарубежная литература, учебники, альбомы по искусству и специализированная литература.?J) Разумеется, общую картину в области использования языка в наибольшей мере определяет телевидение.
Здесь без малого
всё пространство занимает азербайджанский язык.
С 2008 года было прекращено прямое вещание российских телеканалов.
Власти объяснили
своё решение тем, что зарубежные каналы не должны занимать национальные частоты Азербайджана, являющиеся «национальным достоянием страны».
Высказывалось
мнение, что российские телеканалы освещают события по проблемам армяно-азербайджанского конфликта в благоприятном плане для Еревана.
В 2008 году был
введён запрет на трансляцию телеи радиопередач на «иностранных языках» на азербайджанских каналах, за исключением ежедневного выпуска новостей на русском языке.
Нод «иностранными языками» подразумевался, разумеется, русский язык, сфера которого на телевидении резко сократилась.
В связи с протестами со стороны общественного мнения было сделано исключение для
320 Аналитическая справка МИД РФ «О положении и роли русскоязычных СМИ в странах СНГ» 14 августа 2010 года // http://www.regnum.ru 238
[стр. 220]

219 Согласно подготовленной МИД России для Госдумы аналитической справке, русскоязычная пресса (50 печатных изданий и 7 информагентств) занимает 12%-ную нишу в общем количестве СМИ в Азербайджане.
По свидетельствам азербайджанцев, реальное влияние русскоязычныхСМИвышеэтих12%.Онииграютсущественную рольвформированииобщественногомненияАзербайджана.
Не в последнюю очередь сказывается более высокий профессиональный уровень российского журнализма, на который ориентируются азербайджанские русскоязычные СМИ.
С 2003 года в Баку действует дочернее информагентство Интерфакса «Интерфакс-Азербайджан».
Свои корпункты имеют в Азербайджане ИТАР-ТАСС, РИА «Новости», ВГТРК.
В октябре 2006 г.
открыто бюро русскоязычного агентства «Новости
Азербайджан».
С января 2006 при содействии Администрации Президента АзербайджанскойРеспубликинарусскомязыкеиздается
информационно-аналитический журнал «Регион-плюс».
2 марта 2009 г.
в Баку официально открыт Российский информационно-культурный центр (РИКЦ).
При РИКЦ действует Методический центр русского языка.
С 10 июня 2009 г.
в качестве приложения к официальной азербайджанской газете «Бакинский рабочий» (учредитель
Управление делами Администрации Президента Азербайджана) выходит русскоязычный дайджест российской прессы «Вести из России».
С ноября того же года в Баку по инициативе азербайджанского филиала фонда «Институт евразийских исследований» и издательства
АСТ открыт Дом русской книги, где продается русская и зарубежная литература, учебники, альбомы по искусству и специализированная литература295 .
Разумеется, общую картину в области использования языка в наибольшей мере определяет телевидение.
Здесь без малого
все пространство занимает азербайджанский язык.
С 2008 года было прекращено прямое вещание российских телеканалов.
Власти объяснили
свое решение тем, что зарубежные каналы не должны занимать национальные частоты Азербайджана, являющиеся «национальным достоянием страны».
Высказывалось


[стр.,221]

220 также то мнение, что российские телеканалы освещают события по проблемам армяно-азербайджанского конфликта в благоприятном плане для Еревана.
В 2008 году был
введен запрет на трансляцию телеи радиопередач на «иностранных языках» на азербайджанских каналах, за исключением ежедневного выпуска новостей на русском языке.
Под «иностранными языками» подразумевался, разумеется, русский язык, сфера которого на телевидении резко сократилась.
В связи с протестами со стороны общественного мнения было сделано исключение для
популярнейшего в Азербайджане местного варианта телешоу «Что? Где? Когда?».
Оно стало выходить с азербайджанскими субтитрами.
Понятно, что почти полное вытеснение русского языка с телевидения существенно снижает массовость приобщения к нему населения, в первую очередь сельского.
Решение на этот счет, тем не менее, вписывается в общую языковую политику властей.
Азербайджанское руководство заинтересовано в полном контроле над теми СМИ, которые дают им возможности определять настроения основных групп населения, вести за собой подавляющую часть электората.
В этом смысле конкуренция с российскими телеканалами, которые отвлекали на себя значительную часть телезрителей, была для властей нежелательной296 .
Исследование, проведенное фондом «Наследие Евразии», показало довольно низкий уровень владения русским языком значительной части азербайджанского населения.
Только 42% опрошенных заявили, что они свободно владеют русским языком.
38% сказали, что,немогутговоритьпо-русски.23%изчислапоследних вовсе не знают русского языка.
Эти результаты были, однако, оспорены, рядом специалистов.
Они действительно представляются сильно занижающими уровень владения русским языком.
Другое дело, в Азербайджане объективно образовался разрыв между более образованной частью населения, которая в совершенстве или хорошо владеет русским языком (многие говорят без акцента) и довольно широкими слоями населения, которые по-русски говорят посредственно или – меньшая часть – не говорят вообще.

[Back]