При всём том в Абхазии хорошо понимают значение русского языка, объективно работающего на укрепление единства абхазского общества. Тот же В. Чирикба в исследовании «Развитие абхазского языка в условиях полиэтнического общества» подчёркивает: «Абхазия многонациональная республика, где языком межнационального общения является русский, а не абхазский язык. Так исторически сложилось, и нынешняя ситуация, несомненно, сохранится и в будущем. Поэтому все осуществляемые или планируемые мероприятия нельзя делать в ущерб русскому языку, который играл, иі'рает и всегда будет играть чрезвычайно важную роль в структуре абхазского общества, являясь языком межнационального, да и международного общения». В. Чирикба, как и другие авторитетные лингвисты, ратует за то, чтобы стремиться «к созданию общества активного билингвизма, активного двуязычия, что подразумевает отличное владение, как родным языком, так и русским языком». В абхазских политических кругах хорошо осознаётся тот факт, что за период становления абхазской государственности более 80 % населения республики стали гражданами России, контакты между населением Абхазии и России интенсифицировались, и знание русского языка является объективной необходимостью. В стране проводятся мероприятия, способствующие уважительному отношению к России и русскому языку, его изучению и частоте его использования. В ноябре 2010 года состоялась Неделя русского языка. В представительстве Россотрудничества в Сухуме состоялось торжественное открытие учебно-методического центра русского языка. Был проведён Круглый стол «Русский язык в национальной школе. Опыт России и Абхазии». Обсуждались проблемы и перспективы изучения русского языка в России и Абхазии, их специфика, роль русского языка и культуры в межнациональном общении, современные технологии его преподавания в школах страны. В Абхазском государственном университете (АГУ) состоялась научнопрактическая конференция на тему «Русский язык — духовный и культурный собиратель народов», а также научный семипар «Современные информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского 260 |
241 При всем том в Абхазии хорошо понимают значение русского языка, объективно работающего на укрепление единства абхазского общества. Тот же В. Чирикба в исследовании «Развитие абхазского языка в условиях полиэтнического общества» подчеркивает: «Абхазия–многонациональнаяреспублика,гдеязыкоммежнационального общения является русский, а не абхазский язык. Так исторически сложилось, и нынешняя ситуация, несомненно, сохранится и в будущем. Поэтому все осуществляемые или планируемые мероприятия нельзя делать в ущерб русскому языку, который играл, играет и всегдабудетигратьчрезвычайноважнуюрольвструктуре абхазского общества, являясь языком межнационального, да и международного общения». В. Чирикба, как и другие авторитетные лингвисты, ратует за то, чтобы стремиться « к созданию общества активного билингвизма, активного двуязычия, что подразумевает отличное владение, как родным языком, так и русским языком». В абхазских политических кругах хорошо осознается тот факт, что за период становления абхазской государственности более 80% населения республики стали гражданами России, контакты между населением Абхазии и России интенсифицировались, и знание русского языка является объективной необходимостью. В стране проводятся мероприятия, способствующие уважительному отношению к России и русскому языку, его изучению и чистоте его использования. В ноябре 2010 года состоялась Неделя русского языка. В представительстве Россотрудничества в Сухуме состоялось торжественное открытие учебно-методического центра русского языка. Был проведен Круглый стол «Русский язык в национальной школе. Опыт России и Абхазии». Обсуждались проблемы и перспективы изучения русского языка в России и Абхазии, их специфика, роль русского языка и культуры в межнациональномобщении,современныетехнологииего преподавания в школах страны. В Абхазском государственном университете (АГУ) состоялась научно-практическая конференция на тему: «Русский язык – духовный и культурный собиратель народов», а также научный |