Белоруссии, в ходе переписи населения 2009 года преимущественно отнесли себя к белорусам. По статистическим данным, более высокий уровень образования среди жителей Белоруссии оказался у русских: на 1000 представителей каждой национальности РБ высшее образование на момент переписи населения 2009 года имели 312 русских против 168 белорусов, а начальное образование имели 119 белорусов и только 53 русских. Этот факт официально объясняется массовой иммиграцией в Белоруссию русских специалистов в послевоенный 347 период . Русский язык, согласно данным последней переписи, является основным языком, используемым для общения населения Белоруссии. На нём обычно разговаривают дома 6 млн. 673 тыс. человек, или 70 % населения Белоруссии. В Белоруссии исторически сложилось русско-белорусское двуязычие (билингвизм). В целом такое двуязычие характерно для системы образования, средств массовой информации, художественной литературы, театральных постановок, эстрады. В республике наблюдается параллельное использование русского и белорусского языков, издаются и русскоязычные, и белорусскоязычные газеты, создаются художественные произведения на обоих языках, в информационных блоках радио и телевидения обычна практика перехода с одного языка на другой. Два языка, имеющих статус государственных, на практике, как правило, разведены, не соприкасаются друг с другом, сохраняя дистанцию (дистантный билингвизм). Однако в русскоязычных текстах и устной речи обычны случаи вкрапления из белорусского языка и наоборот как результат интерференции. Пока знание русского языка у абсолютного большинства населения Белоруссии выше, чем белорусского. Да и сам русский язык используется активнее, чем белорусский. Республика Белоруссия является ярким примером страны, в которой этническое самоопределение граждан, включая их языковое 347 См. Итоги переписи населения Республики Беларусь 2009 года // http//belstat.gov.by. 266 |
246 16 лет среди респондентов, которые при переписи отнесли себя к русским, существенно снизилась – с 15,2% до 7,4%321 . Второй причиной называется процесс ассимиляции русских, в результате которого потомки русских иммигрантов, рожденные на территории Белоруссии, в ходе переписи населения 2009 года преимущественно отнесли себя к белорусам. По статистическим данным более высокий уровень образования среди жителей Белоруссии оказался у русских: на 1000 представителей каждой национальности РБ высшее образование на момент переписи населения 2009 года имели 312 русских против 168 белорусов, а начальное образование имели 119 белорусов и только 53 русских. Этот факт официально объясняется массовой иммиграцией в Белоруссию русских специалистов в послевоенный период322 . Русский язык, согласно данным последней переписи, является основным языком, используемым для общения населения Белоруссии. На нем обычно разговаривают дома 6 млн. 673 тыс. человек, или 70% населения Белоруссии. В Белоруссии исторически сложилось русско-белорусское двуязычие (билингвизм). В целом такое двуязычие характерно для системы образования, средств массовой информации, художественной литературы, театральных постановок, эстрады. В республике наблюдается параллельное использование русского и белорусского языков, издаются и русскоязычные, и белорусскоязычные газеты, создаются художественные произведения на обоих языках, в информационных блоках радио и телевидения обычна практика перехода с одного языка на другой. Два языка, имеющих статус государственных, на практике, как правило, разведены, не соприкасаются друг с другом, сохраняя дистанцию (дистантный билингвизм). Однако в русскоязычных текстах и устной речи обычны случаи вкрапления из белорусского языка, и наоборот, как результат интерференции. 247 Пока знание русского языка у абсолютного большинства населения Белоруссии выше, чем белорусского. Да и сам русский язык используется активнее, чем белорусский. Республика Беларусь является ярким примером страны, в которой этническое самоопределение граждан, включая их языковое самоопределение, чаще всего не соответствует их повседневной речевой русскоязычной практике. В городах республики, где сформировалась соответствующая языковая среда, общение сегодня идет в основномнарусскомязыке.Инаякартинаскладываетсяв сельской местности, где проявление русско-белорусского билингвизма гораздо заметнее. Не последнюю роль играет и принадлежность к определенным социальным группам. Так, например, литературный белорусский язык используется в речи постоянно только представителями части интеллигенции республики. Но и белорусские интеллектуалы часто на работе говорят на белорусском языке, а вне работы на русском. С обретением Белоруссией вначале 90-х гг. государственности и статуса суверенной, независимой страны возникла объективная потребность в национально-культурном самоутверждении, которое, порой, принимало формупротивопоставлениядвухблизкородственныхязыков – русского и белорусского. Это вызвало и быстрый рост количества средних школ с белорусским языком обучения. В 1991–1992 учебном году из 5067 общеобразовательных школ в 3278 (64,7%) основным языком обучениясталбелорусский.В911школах(18%)обучение велось на русском языке. 878 школ (17,3%) предпочли обучать учащихся, как на русском, так и на белорусском языках. Однако в 1995 году, после того как был проведен референдум, на котором 83,3% из принявших участие в голосовании граждан республики проголосовали за придание русскому языку статуса, равного с белорусским, ситуация в системе образования постепенно стала меняться. Количество средних общеобразовательных |