Проверяемый текст
[стр. 267]

самоопределение, чаще всего не соответствует их повседневной речевой русскоязычной практике.
В городах республики, где сформировалась соответствующая языковая среда, общение сегодня
идёт в основном на русском языке.
Иная картина складывается в сельской местности, где проявление русско-белорусского билингвизма гораздо заметнее.
Не последнюю роль играет и принадлежность к определенным социальным группам.
Так, например, литературный белорусский язык используется в речи постоянно только представителями части интеллигенции республики.
Но и белорусские интеллектуалы часто на работе говорят на белорусском языке, а вне работы на русском.
С обретением Белоруссией в начале 90-х гг.
государственности и статуса суверенной, независимой страны возникла объективная потребность в национально-культурном самоутверждении, которое порой принимало форму противопоставления двух близкородственных языков
русского и белорусского.
Это вызвало и быстрый рост количества средних школ с белорусским языком обучения.
В
1991/1992 учебном году из 5067 общеобразовательных школ в 3278 (64,7 %) основным языком обучения стал белорусский.
В 911 школах (18 %) обучение велось на русском языке.
878 школ (17,3 %) предпочли обучать учащихся как на русском, так и на белорусском языках.
Однако в 1995 году, после того как был
проведён референдум, на котором 83,3 % из принявших участие в голосовании граждан республики проголосовали за придание русскому языку статуса, равного с белорусским, ситуация в системе образования постепенно стала меняться.
Количество средних общеобразовательных учреждений с русским языком обучения
заметно выросло с 1998 года, когда, благодаря Закону «О языках», граждане Республики Белоруссия получили право выбора одного из государственных языков для обучения и воспитания ребёнка.
Внутренняя противоречивость закона привела к тому, что в Белоруссии, где 81,2 % населения, согласно данным переписи, считают себя белорусами, русский язык в системе
267
[стр. 248]

247 Пока знание русского языка у абсолютного большинства населения Белоруссии выше, чем белорусского.
Да и сам русский язык используется активнее, чем белорусский.
Республика Беларусь является ярким примером страны, в которой этническое самоопределение граждан, включая их языковое самоопределение, чаще всего не соответствует их повседневной речевой русскоязычной практике.
В городах республики, где сформировалась соответствующая языковая среда, общение сегодня
идет в основномнарусскомязыке.Инаякартинаскладываетсяв сельской местности, где проявление русско-белорусского билингвизма гораздо заметнее.
Не последнюю роль играет и принадлежность к определенным социальным группам.
Так, например, литературный белорусский язык используется в речи постоянно только представителями части интеллигенции республики.
Но и белорусские интеллектуалы часто на работе говорят на белорусском языке, а вне работы на русском.
С обретением Белоруссией вначале 90-х гг.
государственности и статуса суверенной, независимой страны возникла объективная потребность в национально-культурном самоутверждении, которое, порой, принимало формупротивопоставлениядвухблизкородственныхязыков
русского и белорусского.
Это вызвало и быстрый рост количества средних школ с белорусским языком обучения.
В
1991–1992 учебном году из 5067 общеобразовательных школ в 3278 (64,7%) основным языком обучениясталбелорусский.В911школах(18%)обучение велось на русском языке.
878 школ (17,3%) предпочли обучать учащихся, как на русском, так и на белорусском языках.
Однако в 1995 году, после того как был
проведен референдум, на котором 83,3% из принявших участие в голосовании граждан республики проголосовали за придание русскому языку статуса, равного с белорусским, ситуация в системе образования постепенно стала меняться.
Количество средних общеобразовательных


[стр.,249]

248 учреждений с русским языком обучения заметно выросло с 1998 года, когда благодаря Закону «О языках», граждане Республики Беларусь получили право выбора одного из государственных языков для обучения и воспитания ребенка.
Внутренняя противоречивость закона привела к тому, что в Белоруссии, где 81,2% населения, согласно данным переписи, считают себя белорусами, русский язык в системе
дошкольного, школьного и вузовского образования оказался более востребованным.
По данным Министерства статистики и анализа Республики Беларусь, уже в 2001 году число общеобразовательных учреждений с русским языком обучения увеличилось на 4,7%.
В 2000–2001 учебном году в 4559 дневных общеобразовательных школах республики обучалось 1498,4 тысячи учащихся, из них на русском языке – около 75%.
А в 2005 – 2006 учебном году в городах в школах с белорусским языком обучения получали образование 20,5% учащихся, с русским языком – 66,7%, в школах с двумя языками обучения – 12,7%323 .
Изучение русского языка в общеобразовательной школе, как с русским, так и с белорусским языком обучения начинается с первого класса.
Различие заключается в том, что в школах с русским языком обучения в первом классе изучается букварь, а в школах с белорусским языком обучения изучение русского языка начинается с устного курса.
В соответствии с учебным планом учреждений, обеспечивающих получение общего среднего образования, на изучение русского языка в школах с русским (и белорусским) языком обучения отводится следующее количество часов: Класс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12-летней школы 11-летней школы 5/1* 3/1** 3/2 4/2 3 3 2 2 2-3-4*** 2-3-4 2-3-4 1-2-3 1-2-3

[Back]