Проверяемый текст
[стр. 308]

делопроизводства на территории полуострова следует считать русский язык, а язык обучения должен определяться с учётом права граждан на свободный выбор.
Однако прокурор Крыма заявил (представление № 7-399 от 27 ноября 1997 года), что это постановление не соответствует Конституции и законам Украины.
Ситуация в Крыму изменилась с избранием на пост Председателя Верховного Совета Крыма Л.
И.
Грача.
Конституционным большинством парламента Крыма 21 октября 1998 была принята новая Конституции АРК, подготовленная в недрах Рескома Компартии Крыма во главе с Л.
И.
Грачем, секретарем Крымского республиканского комитета Компартии Украины и Председателем ВС Крыма.
«Против» проголосовало только два депутата, в том числе О.
Л.
Родивилов, один из лидеров Русской общины Крыма, с начала 90-х г.
и по настоящее время последовательно отстаивающий права русского народа в Крыму, и не только в языковой области.
В соответствии с принятой Конституцией, государственным языком в Крыму является один язык
украинский.382 Уже 23 октября 1998 г.
Государственная Дума Российской Федерации выступила с заявлением, рассматривая
данный факт как дискриминацию русского народа Крыма.
В своей статье «В Киеве сделали анализ крымской Конституции», опубликованной в газете «Крымское время» 01.12.1998 г., А.
Неживой комментирует «Заключение о Конституции Автономной Республики Крым от 21 октября 1998 г.», подготовленное научно-экспертным управлением Секретариата ВС Украины.
Из заключения: «ВС Крыма стремился поднять «планку» полномочий Крыма, этот же состав Верховного Совета Крыма, называющий себя РАДОЙ, низвел их стремления на нет»; «Отсутствие в крымской Конституции правового статуса русского языка, очевидно, устраивает всех в ВС Украины».
С оценкой и комментариями к произошедшей сдаче позиций русского языка в Крыму выступили многочисленные
38г Круглый стол: «Языковая ситуация в Автономной Республике Крым: русский язык в социуме и образовании» // http://www.simberol.mid.rU/doc/krugliy_stol.h.
308
[стр. 289]

288 постановлением ввел в действие эту Конституцию, за исключением преамбулы и некоторых статей, в которые было предложено внести изменения.
С некоторыми поправками Конституция в новой редакции была принята 19 июня 1997годаинаправленанарассмотрение Верховного Совета Украины.
Специальным Постановлением Верховный Совет Крыма разъяснял ситуацию, связанную со статусом русского языка в Крыму, и рекомендовал оставить статью 6 Конституции Крыма неизменной, более того, предлагал инициировать внесение в Конституцию Украины нормы о придании русскому языку статуса второго государственного на Украине.
Продолжая отстаивать право Крыма на русский язык, 15 ноября 1997 Верховный Совет Крыма принял постановление № 1337-1 «О функционировании русского языка на территории Автономной Республики Крым».
Согласно этому документу, официальным языком и языком делопроизводства на территории полуострова следует считать русский язык, а язык обучения должен определяться с учетом права граждан на свободный выбор.
Однако прокурор Крыма заявил (представление № 7-399 от 27 ноября 1997 года), что это постановление не соответствует Конституции и законам Украины.
Ситуация в Крыму изменилась с избранием на пост Председателя Верховного Совета Крыма Л.И.
Грача.
Конституционным большинством парламента Крыма 21 октября 1998 была принята новая Конституции АРК, подготовленная в недрах Рескома Компартии Крыма во главе с Л.И.
Грачем, секретарем Крымского республиканского комитета Компартии Украины и Председателем ВС Крыма.
«Против» проголосовало только два депутата, в том числе О.Л.
Родивилов, один из лидеров Русской общины Крыма, с начала 90-х г.
и по настоящее время последовательно отстаивающий права русского народа в Крыму, и не только в языковой области.
В соответствии с принятой Конституцией государственным языком в Крыму является один язык
– украинский357 .
Уже 23 октября 1998 г.
Государственная Дума Российской Федерации выступила с заявлением, рассматри


[стр.,290]

289 вая данный факт как дискриминацию русского народа Крыма.
В своей статье «В Киеве сделали анализ крымской Конституции», опубликованной в газете «Крымское время» 01.12.1998 г., А.
Неживой комментирует «Заключение о Конституции Автономной Республики Крым от 21 октября 1998 г.», подготовленное научно-экспертным управлением Секретариата ВС Украины.
Из заключения: «ВС Крыма стремился поднять «планку» полномочий Крыма, этот же состав Верховного Совета Крыма, называющий себя РАДОЙ, низвел их стремления на нет»; «Отсутствие в крымской Конституции правового статуса русского языка очевидно устраивает всех в ВС Украины».
С оценкой и комментариями к произошедшей сдаче позиций русского языка в Крыму выступили многочисленные
организации, партии и движения.
Русская община Крыма в своем Заявлении от21 октября 1998 года назвала такую Конституцию «демонстрацией лояльности к властям Украины».
С принятием Конституции Крыма 1998 года Крым стал наравне с другими областями Украины подвергаться языковой дискриминации с постепенным вытеснением русского языка, несмотря на подавляющее численное превосходство русского населения Крыма над украинским.
Представительством Президента Украины в Крыму со ссылками на новую Конституцию АРК был поставлен вопрос об отмене закона Республики Крым об образовании, что лишало возможности русских и русскоязычных крымчан защищать свои права в этой сфере.
Ограничивается русскоязычное информационное пространство; в Крыму резко сокращена трансляция ОРТ, РТР и других каналов российского телевидения.
Почти полностью прекращена трансляция российских радиопередач.
Украинские СМИ, в частности, газета «Голос Крыма» (официоз Верховной Рады Украины), разворачивает кампанию по разжиганию межнациональной розни, ненависти к русским и России.
Аналогичную позицию занимают газеты «Флот Украины», «Дзвiн Севастополю» и другие.
В ряде случаев украинские власти используют методы борьбы с

[стр.,405]

404 357 Круглый стол: «Языковая ситуация в Автономной Республике Крым: русский язык в социуме и образовании»// http://www.simberol.mid.ru/doc/krugliy_stol.h.
358 Газета «Российская община Севастополя», 1997, № 1.
359 Газета «Русский Крым», 2002, № 30.
360 Кн.
Н.С.
Трубецкой.
К проблеме русского самопознания: Собрание статей.
– Евразийское книгоиздательство, 1927.
361 Кн.
Трубецкой Н.С.
К проблеме русского самопознания: Собрание статей.
– Евразийское книгоиздательство, 1927.
362 Верховная Рада Украины// http://portal.rada.gov.ua/ rada/control/ru/publish 363 Национальные сообщества Украины призывают Венецианскую комиссию воздержатся от предвзятых выводов «Русскоязычная Украина» (www.ru.org.ua) 364 Там же.
365 Закон «О культуре» № 6469 от 14 декабря 2010 г.
366 Резолюция круглого стола «Работа организаций российских соотечественников на Украине по защите позиций русского языка и единства Православия в новых политических реалиях» от 27 июля 2010 г., г.
Киев.
367 Резолюция «круглого стола» «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств в Украине: настоящее и перспективы».
17 ноября 2010 г., г.
Киев.
368 Там же.
369 Обращение к Президенту и Премьер-министру Украины от 9 июня 2010 г.
370 международной конференции «Украинско-российское культурно­языковое пространство: от противостояния к единству».
Киев, 18 ноября 2010 г.
371 Там же.
372 Г-­та «2000» 18.02.2011 г.
373 Там же.
374 «Профиль» № 10 \\http://profilua.com/index.
phtml?action=view&art_id=2589 375 http://sevastopol.su/world.php?id=31073 376 Горсовет Луцка запретил депутатам ругаться и говорить на русском.
http://urainform.com/ru/politics/2010/12/16/lutsk 377 Табачник заявил, что восстановлением русского образования на Украине должны заниматься родители \\http://www.
nr2.ru/kiev/333776.html 31.05.11

[Back]