Проверяемый текст
[стр. 323]

сохранены некоторые права на пользование русским языком, а «паспортным украинцам» в такой возможности категорически отказано.
Русский язык и его носители играли и в настоящее время играют большую и важную роль в общественной жизни страны, носители русского языка являются полноправными гражданами Украины, а не иммигрантами, прибывшими в чужую страну.

Л под флагом борьбы против засилья русского языка на Украине планомерно уничтожается сама возможность возрождения её научно-технического и культурного потенциала.
Минуло почти два десятилетия после распада СССР, а идеология, заложенная его основателями независимой Украины в области национальной политики,
живёт и побеждает.
Заявляющая о своем демократическом выборе Украина руководствуется в языковом вопросе, как это
ни покажется странным, исключительно авторитарной политикой И.
Сталина, которая сводилась к следующей формуле: если есть украинская республика, должен быть украинский народ, а если есть отдельный народ, то должен быть отдельный язык.
Уход Украины от тоталитарного прошлого должен сопровождаться признанием прав человека на выбор родного языка не по национальности, а по самоопределению своей культурной идентичности.
Пока будет продолжаться формирование Украины как государства «не России», выдавливание русского языка с
её территории, ассимиляция русского населения будут продолжаться.
Борьба с русским языком
это борьба Украины со своей Русской историей.
Если Украине удастся изменить свой антирусский код, русский язык, русская культура не будут помехой на пути
её государственности.
Представляется, что путь к такому решению лежит через обретение Украиной своего места в Русском Мире, в котором
её определенно не хватает.
Таким образом, несмотря на особое место западных соседей России по СНГ в
её интеграционных усилиях на постсоветском пространстве и фактически единую историческую и культурную идентичность двух из них, и 323
[стр. 304]

303 доминирует украинский язык.
Деловая и государственная документация, все подконтрольные государству или регулируемые им сферы (телевидение, радио, реклама и т.д.) практически полностью переведены на украинский язык.
Тем не менее, русский до сих пор доминирует в общении, творчестве, журналистике.
Подавляющее число книг, газет, журналов издается на русском языке.
У «паспортных русских» сохранены некоторые права на пользование русским языком, а «паспортным украинцам» в такой возможности категорически отказано.
Русский язык и его носители играли и в настоящее время играют большую и важную роль в общественной жизни страны, носители русского языка являются полноправными гражданами Украины, а не иммигрантами, прибывшими в чужую страну.

А под флагом борьбы против засилья русского языка на Украине планомерно уничтожается сама возможность возрождения ее научнотехнического и культурного потенциала.
Минуло почти два десятилетия после распада СССР, а идеология, заложенная его основателями независимой Украины в области национальной политики,
живет и побеждает.
Заявляющая о своем демократическом выборе Украина руководствуется в языковом вопросе, как это
не покажется странным, исключительно авторитарной политикой И.
Сталина, которая сводилась к следующей формуле: если есть украинская республика, должен быть украинский народ, а если есть отдельный народ, то должен быть отдельный язык.
Уход Украины от тоталитарного прошлого должен сопровождаться признанием прав человека на выбор родного языка не по национальности, а по самоопределению своей культурной идентичности.
Пока будет продолжаться формирование Украины как государства «не России», выдавливание русского языка с
ее территории, ассимиляция русского населения будут продолжаться.
Борьба с русским языком
это борьбаУкраинысосвоейРусскойисторией.ЕслиУкраине удастся изменить свой антирусский код, русский язык, русская культура не будут помехой на пути ее государс

[стр.,305]

304 твенности.
Представляется, что путь к такому решению лежит через обретение Украиной своего места в Русском Мире, в котором
ее определенно не хватает.
Таким образом, несмотря на особое место западных соседей России по СНГ в
ее интеграционных усилиях на постсоветском пространстве и фактически единую историческую и культурную идентичность двух из них и здесь проблема сохранения и развития русского языка выходит за рамки гуманитарного содержания и носит острополитический характер.
Как и везде на пространстве Прибалтики русский язык превратился в политический ресурс, который возможно использовать в выборной компании, в качестве аргумента для получения от России преференций.
Однако такое положение с русским языком в регионах, где этот язык, так же как и язык титульной нации составляет не просто возможность адаптации российских соотечественников, но основу общенациональной культурной и социальной идентичности, вызывает последствия, грозящие политической стабильности и самой государственности новых независимых республик.
Особая значимость сохранения русского языка в Молдавии, на Украине и в Белоруссии для национальных интересов России обусловлена, во-первых, потому что этот регион является пограничным с другими мировыми игроками, прилагающими большие усилия с тем, чтобы превратить его в опору для реализации собственных политических амбиций на постсоветском пространстве.
Наращивание, в том числе, культурного присутствия России в этих странах важно еще и потому, что его утрата повлечет за собой разрушение собственно российской культурно-исторической идентичности и деструкцию в выстраивании современного единого социокультурного пространства.
Такие нежелательные последствия способны значительно осложнить реинтеграцию постсоветского пространства на западном направлении, что повлечет за собой фактически гуманитарную катастрофу для многих миллионов наших соотечественников.

[Back]