около 53 % школьников обучалось на латышском языке и более 46 % на русском, т.е. можно было говорить о паритетном положении языков в системе школьного образования. В 2009/2010 учебном году на русском языке получали образование всего лишь % латвийских школьников (рис. 1). Очевидно, что данная тенденция сохранится и в будущем. Учащиеся в общеобразовательных средних школах на латышском и русском языках (тыс. чел.)428 Несмотря на сокращение количества учеников, обучающихся на латышском языке, количество школ с латышским языком увеличивается: в 1998/99 учебном году таких школ было 728, а в 2007/08 учебном году уже 772, т.е. дополнительно начали работу еще 44 школы. За этот же период количество русских школ в Латвии сократилось с 195 до 119 (минус 76 школ), а двухпоточных (латышско-русских) школ с 145 до 93 (минус 52). Итого, стало меньше на 128 школ, в которых обучение велось на русском языке. Следует отметить, что в ряде районов (Кулдигском, Лиепайском и Вентспилском и др.) отсутствуют не только русские, но и двухпоточные (латышско-русские) школы. В начале 90-х гг. главной причиной уменьшения обучающихся на языках национальных меньшинств было резкое сокращение численности русскоязычного населения вследствие миграционного оттока. В настоящее ‘І!8 Составлено по данным Central Statistical Bureau of Latvia www.csb.lv 345 |
324 За годы независимости в языковой структуре образования произошли разительные перемены. С начала 90-х гг. вплоть до 2003 г. шел активный процесс увеличения количества школьников обучающихся на латышском языке, при уменьшении количества школьников обучающихся на русском, украинском и других языках. За эти годы количество обучающихся на русском языке сократилось на 80 тыс. человек, или в 2,6 раза. Накануне распада Союза около 53% школьников обучалось на латышском языке и более 46% – на русском, т.е. можно было говорить о паритетном положении языков в системе школьного образования. В 2009/2010 учебном году на русском языке получали образование всего лишь 1 /4 латвийских школьников. Очевидно, что данная тенденция сохранится и в будущем403 . Несмотря на сокращение количества учеников, обучающихся на латышском языке, количество школ с латышским языком увеличивается: в 1998/99 учебном году таких школ было 728, а в 2007/08 учебном году уже 772, т.е. дополнительно начали работу еще 44 школы. За этот же период количество русских школ в Латвии сократилось со 195 до 119 (минус 76 школ), а двухпоточных (латышско-русских) школ – со 145 до 93 (минус 52). Итого, стало меньше на 128 школ, в которых обучение велось на русском языке. Следует отметить, что в ряде районов (Кулдигском, Лиепайском и Вентспилском и др.) отсутствуют не только русские, но и двухпоточные (латышско-русские) школы. В начале 90-х гг. главной причиной уменьшения обучающихся на языках национальных меньшинств было резкое сокращение численности русскоязычного населения вследствие миграционного оттока. В настоящее время главной причиной является перевод школ национальныхменьшинствналатышскийязыкобучения в свете реформы школьного образования, направленной фактически на ликвидацию образования на языках нацменьшинств. Этому процессу способствует и так называемая «оптимизация» образовательных учреждений, под видом которой закрывают русские школы. Так |