Проверяемый текст
[стр. 345]

около 53 % школьников обучалось на латышском языке и более 46 % на русском, т.е.
можно было говорить о паритетном положении языков в системе школьного образования.
В 2009/2010 учебном году на русском языке получали образование всего лишь %
латвийских школьников (рис.
1).
Очевидно, что данная тенденция сохранится и в будущем.

Учащиеся в общеобразовательных средних школах на латышском и русском языках (тыс.
чел.)428 Несмотря на сокращение количества учеников, обучающихся на латышском языке, количество школ с латышским языком увеличивается: в 1998/99 учебном году таких школ было 728, а в 2007/08 учебном году уже 772, т.е.
дополнительно начали работу еще 44 школы.
За этот же период количество русских школ в Латвии сократилось с 195 до 119 (минус 76 школ), а двухпоточных (латышско-русских) школ
с 145 до 93 (минус 52).
Итого, стало меньше на 128 школ, в которых обучение велось на русском языке.
Следует отметить, что в ряде районов (Кулдигском, Лиепайском и Вентспилском и др.) отсутствуют не только русские, но и двухпоточные (латышско-русские) школы.
В начале 90-х гг.
главной причиной уменьшения обучающихся на языках национальных меньшинств было резкое сокращение численности русскоязычного населения вследствие миграционного оттока.
В настоящее
‘І!8 Составлено по данным Central Statistical Bureau of Latvia www.csb.lv 345
[стр. 325]

324 За годы независимости в языковой структуре образования произошли разительные перемены.
С начала 90-х гг.
вплоть до 2003 г.
шел активный процесс увеличения количества школьников обучающихся на латышском языке, при уменьшении количества школьников обучающихся на русском, украинском и других языках.
За эти годы количество обучающихся на русском языке сократилось на 80 тыс.
человек, или в 2,6 раза.
Накануне распада Союза около 53% школьников обучалось на латышском языке и более 46%на русском, т.е.
можно было говорить о паритетном положении языков в системе школьного образования.
В 2009/2010 учебном году на русском языке получали образование всего лишь
1 /4 латвийских школьников.
Очевидно, что данная тенденция сохранится и в будущем403 .
Несмотря на сокращение количества учеников, обучающихся на латышском языке, количество школ с латышским языком увеличивается: в 1998/99 учебном году таких школ было 728, а в 2007/08 учебном году уже 772, т.е.
дополнительно начали работу еще 44 школы.
За этот же период количество русских школ в Латвии сократилось со 195 до 119 (минус 76 школ), а двухпоточных (латышско-русских) школ
со 145 до 93 (минус 52).
Итого, стало меньше на 128 школ, в которых обучение велось на русском языке.
Следует отметить, что в ряде районов (Кулдигском, Лиепайском и Вентспилском и др.) отсутствуют не только русские, но и двухпоточные (латышско-русские) школы.
В начале 90-х гг.
главной причиной уменьшения обучающихся на языках национальных меньшинств было резкое сокращение численности русскоязычного населения вследствие миграционного оттока.
В настоящее
время главной причиной является перевод школ национальныхменьшинствналатышскийязыкобучения в свете реформы школьного образования, направленной фактически на ликвидацию образования на языках нацменьшинств.
Этому процессу способствует и так называемая «оптимизация» образовательных учреждений, под видом которой закрывают русские школы.
Так

[Back]