Проверяемый текст
Жучков, Евгений Владимирович. Формирование компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия (Диссертация 2010)
[стр. 124]

124 межкультурной коммуникации.
Только человек, глубоко знающий родной язык, соблюдающий правила его использования в различных ситуациях, разбирающийся в его стилистике, способен успешно усвоить иностранный язык и грамотно его использовать
во взаимодействии с представителями иноязычного мира.
Принцип единства социализации и профессионализации личности говорит о том, что в
образовательном процессе происходит становление обучаемых как субъектов поликультурного взаимодействия (элемент социализации) и как субъектов собственно переводческой деятельности в аспекте поликультурной коммуникации (элемент профессионализации).
Для более глубокого осмысления данного принципа обратимся к определению встретившихся понятий.
Под социализацией (от лат.

socialis общественный) понимают сложный процесс и результат усвоения человеком определённой системы знаний, норм, ценностей, традиций, характерных для данного общества.
Субъект овладевает социальным опытом и знаниями, что позволяет ему функционировать в качестве полноправного члена общества.

Социализация подразумевает не только воспроизведение социального опыта, но и активную позицию человека по его преобразованию, что говорит о ведущей роли самоопределения, а не приспособления в этом процессе.

В организуемом нами процессе по формированию
поликультурных ценностных ориентаций студенты усваивают знания о социокультурных особенностях страны изучаемого языка, у них формируется ценностное отношение к процессу межкультурного взаимодействия, к зарубежной культуре и её представителям.
Закладываются основы толерантного отношения к существующим между культурами различиям путём проведения бесед, ролевых игр, тренингов общения.
Студенты-лингвисты приобретают навыки корректного общения с иностранцами, развивают способность предвидеть конфликтные ситуации,
конструктивно разрешать их, либо избегать участия в подобных сценариях.
Подобная деятельность ведёт к выработке у обучаемых нового личностного качества, которое будет помогать не только в ситуациях межкультурного
[стр. 77]

/ ■ Культурология является одной из ключевых дисциплин, к которой может обращаться педагог.
Она представляет богатый материал, касающийся иноязычных культур, их развития.
Речь идёт как о материальной, так и о духовнои культуре, знание которой имеет первостепенную важность в понимании представителей зарубежных стран.
Особую роль следует отвести взаимосвязи с родным языком и культурой речи.
Владение этой дисциплиной является важнейшим условием успешного межкультурного взаимодействия.
Только человек, глубоко знающий родной язык, соблюдающий правила его использования в различных ситуациях, разбирающийся в его стилистике, способен успешно усвоить иностранный язык и грамотно его использовать¡во
взаимодействии с представителями иноязычного мира.
Принцип единства социализации и профессионализации личности говорит о том, что в
учебном процессе происходит становление обучаемых как субъектов межкультурного взаимодействия (элемент социализации) и как субъектов*педагогической деятельности по обучению межкультурному взаи» модействию (элемент профессионализации).
Для более глубокого* осмысления данного принципа обратимся к определению встретившихся понятий.
Под социализацией (от лат.

50с1аНз общественный) понимают слож« А ныи процесс и результат усвоения человеком определенной системы знании, норм, ценностей, традиций, характерных для данного общества.
Субъект овладевает социальным опытом и знаниями, что позволяет ему функционировать в качестве полноправного члена общества
[160, с.
126-128].
Социализация подразумевает не только воспроизведение социального опыта, но и активную позицию человека по его преобразованию, что говорит о ведущей роли самоопределения, а не приспособления в этом процессе
[129, с.
42].
В организуемом нами процессе по формированию
компетентности в сфере межкультурного взаимодействия студенты усваивают знания о социокультурных особенностях страны изучаемого языка, у них формируется ценностное отношение к процессу межкультурного взаимодействия, к зарубежной 77

[стр.,78]

культуре и её представителям.
Закладываются основы толерантного отношения к существующим между культурами различиям путём проведения бесед, ролевых игр; тренингов общения.
Студенты приобретают навыки корректного общения с иностранцами, развивают способность предвидеть конфликтные ситуации,
обходить их стороной либо с минимальными затратами выходить из них.
Данная работа ведёт к выработке у обучаемых нового личностного качества, которое будет помогать не только в ситуациях межкультурного взаимодействия, но и в ситуациях взаимодействия в рамках родной культуры, поскольку каждый человек по-своему её осмысляет, впитывает, проявляет и тем самым представляет собой уникального её носителя.
Профессионализация является процессом и результатом становления человека как профессионала, вовлечения его в систему профессиональных отношений и профессиональную деятельность.
Для успешной профессионализации необходимо осуществлять профессионально-ориентированные подходы, использовать такие технологии обучения, которые создают ситуации' самоопределения-обучаемых как профессионалов [129, с.
42-43].
Студент пе, дагогического вуза, который,готовит себя к работе по обучению школьников иностранному языку, должен быть готовым обучать их также иноязычной культуре.
Это’накладывает необходимость соответствующей подготовки встенах вуза.
Предлагаемая нами модель включает учебный блок, направленный на приобретение студентами знаний методического характера, касающихся обучения основам межкультурного взаимодействия в школе.
Студенты должны осознавать важность присутствия данного элемента в школьной программе, ограниченность времени на подобную работу в школе, необходимость отбора соответствующих форм и методов обучения.
Опорой в формировании методических знаний обучающихся послужит их собственный процесс приобретения соответствующей компетентности, так как в ходе организуемого нами обучения они запоминают конкретные методические приёмы.
78

[стр.,222]

знания о процессах мировосприятия, мироощущения, миропонимания применительно к представителям других национальностей.
Знания социальной психологии помогут учащимся глубже понять процесс межкультурного взаимодействия, поскольку в нём участвует несколько человек или групп людей и начинают действовать специфические психологические механизмы.
Студентам будет легче сориентироваться во время ролевых игр, которые будут анализироваться во время практических занятий.
Философия формирует у студентов представление о мировоззрении, которое решающим образом влияет на ход любого рода взаимодействия.
Более того, немаловажными окажутся знания о классической немецкой, французской, английской философии, так как деятельность философов прямо отражается на жизни народа, а написанные ими труды содержат информацию о странах, народах, культурах, представителями которых они являлись.
Знания отечественной истории будут являться важной точкой опоры на данном курсе, поскольку история объясняет многие национальные особенности страны.
Ход отечественной истории обусловливает формирование менталитета народа, его отношение к миру, другим странам, народам.
Кроме того, знание родной истории позволит осмыслить и историю зарубежных стран, сопоставить различные её аспекты (территория государства, проживающие в нём народы, формы правления, экономические взлёты и падения, войны и т.п.), будет отличной составляющей общей и профессиональной культуры специалиста.
Культурология является одной из ключевых дисциплин для данного курса.
Она представляет богатый материал, касающийся иноязычных культур, их развития.
Речь идёт как о материальной, так и о духовной культуре, знания которой имеют первостепенную важность в понимании представителей зарубежных стран.
Культурологические концепции позволяют сформировать общую картину мира, соотносящуюся с различными типами культур.
Знания по методике преподавания иностранных языков у студентов 3-го курса недостаточно велики, чтобы соотносить их с обучением школьников межкультурному взаимодействию.
Тем не менее, студенты имеют возможность пронаблюдать за формированием соответствующей компетентности у себя самих, взять на вооружение конкретные приёмы обучения с тем, чтобы использовать их в своей дальнейшей педагогической деятельности.
Особая роль отводится взаимосвязи с родным языком и культурой речи.
Владение этой дисциплиной является важнейшим условием успешного межкультурного взаимодействия.
Только человек, глубоко знающий родной язык, соблюдающий правила его использования в различных ситуациях, разбирающийся в его стилистике, способен успешно усвоить иностранный язык и грамотно его использовать во взаимодействии с представителями иноязычного мира.

1.5.
Рекомендации по использованию технических средств обучения.
Использование технических средств в учебном процессе не является обязательным.
Однако их применение может разнообразить процесс обучения, придаст большую наглядность, будет способствовать повышению мотивации среди студентов.
При анализе ситуаций межкультурного взаимодействия наиболее удачным будет использование телевизора как аудиовизуального средства обучения.
Преподаватель может подготовить на видеокассете отрывки из фильмов, подлежащие обсуждению в рамках спецкурса.
Полезными могут оказаться телепередачи, в ходе которых затрагиваются проблемы межкультурного взаимодействия.
При объяснении теоретического материала может оказать помощь мультимедийный проектор.
Благодаря ему преподаватель имеет возможность представить определённые блоки учебного материала наглядно, что облегчит их восприятие студентами.
Это могут быть опорные таблицы, схемы, фотографии, видеосюжеты и т.п.
В случае, когда обучающимся предлагается самим выделить те или иные аспекты какого-либо понятия, 222

[Back]