Проверяемый текст
Жучков, Евгений Владимирович. Формирование компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия (Диссертация 2010)
[стр. 127]

127 мов профессиональной деятельности.
Преподавателю необходимо учитывать закономерности, принципы, технологию учебно-воспитательного процесса.
Каждый блок учебного материала должен иметь ценностно-целевой ориентир, логику построения, проблему, требующую совместного со студентами исследования.
Содержание должно быть таковым, чтобы обучающиеся осознавали его общественную значимость, видели в нём личностный смысл
[7, с.
119].
Проанализировав государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по специальности
«Лингвистика и межкультурные коммуникации», мы пришли к выводу, что в условиях современного лингвистического вуза формирование поликультурных ценностных ориентаций студентов носит эпизодический характер.
В рамках общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин обучающиеся, на наш взгляд, усваивают отдельные знания, необходимые для ведения эффективного межкультурного
общения: отечественную историю, ряд понятий культурологии, типологию культур, российскую политическую традицию, нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, особенности экономики России.
В рамках общепрофессиональных дисциплин определённая роль принадлежит социальной психологии (изучаются общение и деятельность, общение как взаимодействие, этнопсихология, межличностный конфликт),
культуре межнационального общения (рассматриваются вопросы воспитания патриотизма и интернационализма, веротерпимости, толерантности), теории перевода.
Благодаря данному циклу дисциплин в некоторой степени формируются
ценностные представления о культуре страны изучаемого языка.
Довольно эффективно, по нашему мнению, происходит формирование коммуникативной компетенции студентов, так как на дисциплины предметной подготовки отводится
значительная часть учебного времени.
Понятие «поликультурные ценностные ориентации» при подготовке будущих переводчиков не рассматривается.
Следовательно, совершенствование содержания обучения является одним из условий успешного формирования исследуемого феномена.
[стр. 80]

процесса.
Каждый блок учебного материала должен иметь ценностноцелевой ориентир, логику построения, проблему, требующую совместного со студентами исследования.
Содержание должно быть таковым, чтобы обучающиеся осознавали его общественную значимость, видели в нём личностный смысл
[129, с.
119].
Проанализировав государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по специальности
«Иностранный язык», мы пришли к выводу, что в условиях современного педагогического вуза формирование исследуемой компетентности у студентов носит эпизодический характер.
В рамках общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин обучающиеся, на наш взгляд, усваивают отдельные знания, необходимые для ведения эффективного межкультурного
взаимодействия: отечественную историю, ряд понятий культурологии, типологию культур, российскую политическую традицию, нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, особенности экономики России.
В рамках общепрофессиональных дисциплин определённая роль принадлежит социальной психологии (изучаются общение и деятельность, общение как взаимодействие, этнопсихология, межличностный конфликт),
педагогике межнационального общения (рассматриваются вопросы воспитания патриотизма и интернационализма, веротерпимости, толерантности), теории и методике обучения иностранному языку.
Благодаря данному циклу дисциплин в некоторой степени формируются
психологическая и профессиональнопедагогическая компетенции.
Довольно эффективно, по нашему мнению, происходит формирование коммуникативной компетенции студентов, так как на дисциплины предметной подготовки отводится
более половины учебного времени.
Формирование социокультурной и этической компетенций, как нам кажется, осуществляется фрагментарно в ходе изучения дисциплины «Лингвострановедение и страноведение».
Понятие межкультурного взаимодействия при подготовке учителей иностранных языков не рассматривается.
80

[Back]