Проверяемый текст
(Диссертация 2004)
[стр. 26]

воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей.
К ним относятся: богатство (разнообразие) речи,
ее чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность.
Как видно из данного определения, речевая культура не ограничивается только понятием правильности речи,
что в культуре общения большое место занимает культура речи, что ведущим требованием речевой культуры является нормативность и что культурная речь отличается богатством словаря, разнообразием грамматических конструкций, художественной выразительностью, логичной стройностью [70].
В энциклопедии
но русскому языку под редакцией 10.11.
Караулова термин «культура речи» определяется как «владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в
определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации» [178, 204].
Термин же «речевая культура» понимается шире, как «составная часть культуры народа, связанная с использованием языка», которая «включает в
себя язык в его социальных и функциональных разновидностях, формы воплощения речи (устную, письменную), совокупность общезначимых речевых произведений на данном языке (в т.ч.
образцовых), систему речевых событий и речевых жанров, обычаи и правила общения, закрепление в языке картины мира, присущее данной культуре соотношение словесных и несловесных компонентов общения (коммуникативное использование пространства, поз,
жестикуляиии, мимики и т.п.
в процессе речи), способы передачи, сохранения и обновления языковых традиций, языковой сознание народа в бытовых и профессиональных формах, науку о языке.
Культура речи также входит в речевую культуру народа» [178, 414].
Мы
полагаем, что термины «культура речи», и «речевая кулы7 ра» 27
[стр. 37]

достижении людей», а также «высокий уровень чего-и., высокое развитие, умение» [146, 321]; «совокупность достижений человечества в производственном, социальном и интеллектуальном отношениях», «степень социального и интеллектуального развития, присущая кому-н.; уровень развития чего-н.» [106,375].
Исходя из вышеперечисленных определений в данной работе термин «культура» будем понимать как сложное интегративное качество, предполагающее высокий уровень интеллектуального и нравственноэстетического развития личности, переходящего в саморазвитие.
Термины «культура языка» и «культура речи» стали широко употребляться в двадцатые годы XX в.
Сегодня в лннгво-педагогической литературе чаще встречается понятие «речевая культура» или «культура речи» (Васильева А.Н., Введенская Л.А., Голуб И.Б., Гришина И.А., Кадырова Ф.М., Катаева Е.Ю., Колесов В.В., Лазутина Е.М., Максимов В.И., Павлова Л.Г.).
Иногда эти понятия отождествляются: «Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей.
К ним относятся: богатство (разнообразие) речи,
се чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность.
Как видно из данного определения, речевая культура не ограничивается только понятием правильности речи...»
[45, 65].
Гришина И.А.
пишет, что в культуре общения большое место занимает культура речи, что ведущим требованием речевой культуры является нормативность и что культурная речь отличается богатством словаря, разнообразием грамматических конструкций, художественной выразительностью, логичной стройностью [70].
В энциклопедии
по русскому языку под редакцией Ю.Н.
Караулова термин «культура речи» определяется как «владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в
38

[стр.,38]

определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации» [178, 204].
Термин же «речевая культура» понимается шире, как «составная часть культуры народа, связанная с использованием языка», которая «включает в
ссбя язык в его социальных и функциональных разновидностях, формы воплощения речи (устную, письменную), совокупность общезначимых речевых произведений на данном языке (в т.ч.
образцовых), систему речевых событий и речевых жанров, обычаи и правила общения, закрепление в языке картины мира, присущее данной культуре соотношение словесных и несловесных компонентов общения (коммуникативное использование пространства, поз,
жестикуляции, мимики и т.п.
в процессе речи), способы передачи, сохранения и обновления языковых традиций, языковой сознание народа в бытовых и профессиональных формах, науку о языке.
Культура речи ...
также входит в речевую культуру народа» [178, 414].
Мы
считаем, что термины «культура речи» и «речевая культура» синонимичны, как и термины «культура языка» и «языковая культура».
Прежде чем сказать о разнице в значениях понятий «речевая культура» и «языковая культура», рассмотрим термины «язык» и «речь».
Русский философ М.М.
Бахтин считал, что можно отождествлять язы к и речь, но нельзя отождествлять язы к и речевое общение, поскольку высказывания можно цитировать, но они невоспроизводимы.
Единицы же языка (в том числе модели предложений) можно воспроизводить неограниченное количество раз.
Но последние, в отличие от высказываний, не могут быть диалогичными [29].
С точки зрения лингвистики мы позволим себе не согласиться с тождеством понятий «язык» и «речь».
Термин «язык» определяется как семиотическая (знаковая) система [178, 652], [121, 604], [208, 578], [45, 45], [108, 1] и как средство общения [146, 952], [45,49], [27, 6].
39

[Back]