Проверяемый текст
[стр. 82]

рассматривается как структура, состоящая из пяти уровней: 1) психофизиологические особенности личности; 2) социальная характеристика и статус личности; 3) ее культурный фонд, включающий энциклопедические знания и присвоенные ценности; 4) языковая компетенция личности, помимо набора умений и способностей, объединенных под названием «владение языком» (по Апресяну), отражает такие лингвистические характеристики личности, как: объем и глубина языковых тезаурусов-лексического и грамматического, уровень владения литературным языком и его нормами; 5) прагматикой личности, т.е.
владение личностью
коммуникативными нормами, стратегиями и тактиками, умение устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт, использовать и распознавать импликатуры и конвенциональные речевые акты.
Любая речь в идеале подчиняется по меньшей мере четырем общим принципам:
^целенаправленности или мотивированности каждое высказывание должно преследовать какую-то цель, пусть даже неосознанную; 2) осмысленности каждое законченное речевое высказывание должно иметь номинативное содержание говорящему и слушающему должно быть ясно, о чем и что именно в нем говорится; 3) ситуативной обусловленности каждое высказывание должно быть так или иначе связано с ситуацией общения; 4) связности каждое высказывание и его компоненты должны быть связаны по смыслу с другими высказываниями, входящими в диалогический дискурс [286].
Задаваясь вопросом о том, как осуществляется понимание, мы переносимся в исследовательскую сферу когнитивистики, где этот вопрос решается однозначно: усвоение знаний основано на апперцептивном принципе, согласно которому человек усваивает новую информацию на основе уже известной,
построенной ранее понятийной системы.
Известно, что при восприятии письменного текста,
как и текста устного, поток информации должен быть упорядочен с тем, чтобы человек имел возможность соотносить новую информацию со старой.
Это положение 82
[стр. 47]

сделать определенное речевое действие, аргументировать свою точку зрения, выяснить новую информацию, уклониться от ответа и т.а Правила, лежащие в основе этих речевых действий и определяющие тот или иной тип общения, составляют часть обыденных знаний коммуникантов, определенных системой компетенции носителей языка Ю.Д.Апресян разрабатывает трактовку понятия "языковой компетенции", согласно которой владеть языком значит: (а) уметь выражать заданный смысл разными (в идеале всеми возможными в данном языке) способами (способность к перефразированию); (б) уметь извлекать из сказанного на данном языке смысл, в частности —различать внешне сходные (различение омонимии), но разные по смыслу высказывания и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); (в) уметь отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных" (Апресян [13] 1980, 8).
Наряду с понятием "языковой компетенции" в литературе широко используется понятие "коммуникативной компетентности", введенное Д.Хаймсом, который постулирует рассматриваемое понятие как правильное употребление языковых единиц разных уровней в бесконечно разнообразных жизненных ситуациях.
Интересна предложенная С.Н.Виноградовым структура коммуникативной компетенции личности, которую автор определяет следующим образом: под коммуникативной компетенцией понимается совокупность личностных свойств и возможностей, а также языковых и внеязыковых знаний и умений, обеспечивающих коммуникативную деятельность человека (Виноградов, 1996, 147).
Коммуникативная компетенция рассматривается как структура, состоящая из пяти уровней: 1) психофизиологические особенности личности; 2) социальная характеристика и статус личности; 3) ее культурный фонд, включающий в себя энциклопедические знания и присвоенные ценности; 4) языковая компетенция личности, помимо набора умений и способностей, объединенных под названием "владение языком" (по Апресяну), отражает такие лингвистические характеристики личности, как: объем и глубина языковых тезаурусов лексического и грамматического, уровень владения литературным языком и его нормами; 5) прагматикой личности, т.
е.
владение личностью
47

[стр.,48]

коммуникативными нормами, стратегиями и тактиками, умение устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт, умение использовать и распознавать импликатуры и конвенциональные речевые акты.
Любая речь в идеале подчиняется по меньшей мере четырем общим принципам:
1) принципу целенаправленности или мотивированности (Тарасов, 1985, Иванов, 1995) каждое высказывание должно преследовать какую-то цель, пусть даже неосознанную; 2) принципу осмысленности —каждое законченное речевое высказывание должно иметь номинативное содержание говорящему и слушающему должно быть ясно, о чем и что именно в нем говорится (Лейкина, 1975, Долинин, 1983); 3) принципу ситуативной обусловленности (Звегинцев, 1976) каждое высказывание должно быть так или иначе связано с ситуацией общения; 4) принципу связности каждое высказывание и его компоненты должны бьггь связаны по смыслу с другими высказываниями, входящими в диалогический дискурс (Долинин, 1983, Колшанский, 1989).
Задаваясь вопросом о том, как осуществляется понимание, мы переносимся в исследовательскую сферу когнитивистики, где этот вопрос решается однозначно: усвоение знаний основано на апперцептивном принципе, согласно которому человек усваивает новую информацию на основе уже известной,
на основе уже построенной ранее понятийной системы.
Известно, что при восприятии письменного текста,
равно как и текста устного, поток информации должен быть упорядочен с тем, чтобы человек имел возможность соотносить новую информацию со старой информацией.
Это положение позволяет вывести основное правило речевого поведения говорящего иерархизация сообщаемой информации, которая должна опираться на компетенцию слушающего в плане иллокуции говорящего, энциклопедические знания и владение языком (знание смысловой закрепленности языковых форм) (Лазуткина 1996, 91).
Т.А.
ван Дейк отмечает, что для достижения поставленных в общении целей последовательности действий должны быть скоординированы таким образом, чтобы в результате предыдущих действий” были "созданы адекватные начальные условия для последующих" (Т.А.
ван Дейк, 1978).
В этом состоит когнитивный принцип ус

[Back]