Проверяемый текст
[стр. 83]

позволяет вывести основное правило речевого поведения говорящего иерархизация сообщаемой информации, которая должна опираться на компетенцию слушающего в плане иллокуции говорящего, энциклопедические знания и владение языком (знание смысловой закрепленности языковых форм) (Лазуткина, 1996).
Т.А.
ван Дейк отмечает, что для достижения поставленных в общении целей последовательности действий должны быть скоординированы таким образом, чтобы в результате предыдущих действий были «созданы адекватные начальные условия для последующих» (Т.А.
ван Дейк, 1978).
В этом состоит когнитивный принцип ' усвоения
заданий: человек усваивает новую информацию на основе уже известной, построенной ранее понятийной системы.
Тип информативной недостаточности зависит от того, какой параметр коммуникативной ситуации «наложился», с одной стороны, на процесс порождения и воспроизведения высказывания, а с другой на процесс его восприятия и понимания.
Другими словами, «ущербность» того или иного параметра ситуации общения в высказывании, в частности канала связи, разности информационных тезаурусов коммуникантов, этики межличностных отношений, культуры взаимоотношений, мотивированности (целенаправленности) речевого действия
обусловливает определенный тип информативной недостаточности высказывания, вызывающий конкретный вид непонимания.
В ходе проведенного исследования были выведены следующие факторы, осложняющие общение, деструктурирующие его:
«несоответствия» канала связи, «этический», неправильной оценки информативного состояния собеседника, немотивированности речевого поведения говорящего, культуры восприятия.
Противоположным понятию информативной недостаточности является понятие информативной избыточности.
В лингвистическом смысле под избыточностью понимают повторную передачу одной и той же информации, осуществляемую либо эксплицитно (в виде плеоназма), либо имплицитно.

Избыточность выступает также в форме дублирования (повтора) и 83
[стр. 48]

коммуникативными нормами, стратегиями и тактиками, умение устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт, умение использовать и распознавать импликатуры и конвенциональные речевые акты.
Любая речь в идеале подчиняется по меньшей мере четырем общим принципам: 1) принципу целенаправленности или мотивированности (Тарасов, 1985, Иванов, 1995) каждое высказывание должно преследовать какую-то цель, пусть даже неосознанную; 2) принципу осмысленности —каждое законченное речевое высказывание должно иметь номинативное содержание говорящему и слушающему должно быть ясно, о чем и что именно в нем говорится (Лейкина, 1975, Долинин, 1983); 3) принципу ситуативной обусловленности (Звегинцев, 1976) каждое высказывание должно быть так или иначе связано с ситуацией общения; 4) принципу связности каждое высказывание и его компоненты должны бьггь связаны по смыслу с другими высказываниями, входящими в диалогический дискурс (Долинин, 1983, Колшанский, 1989).
Задаваясь вопросом о том, как осуществляется понимание, мы переносимся в исследовательскую сферу когнитивистики, где этот вопрос решается однозначно: усвоение знаний основано на апперцептивном принципе, согласно которому человек усваивает новую информацию на основе уже известной, на основе уже построенной ранее понятийной системы.
Известно, что при восприятии письменного текста, равно как и текста устного, поток информации должен быть упорядочен с тем, чтобы человек имел возможность соотносить новую информацию со старой информацией.
Это положение позволяет вывести основное правило речевого поведения говорящего иерархизация сообщаемой информации, которая должна опираться на компетенцию слушающего в плане иллокуции говорящего, энциклопедические знания и владение языком (знание смысловой закрепленности языковых форм) (Лазуткина 1996, 91).
Т.А.
ван Дейк отмечает, что для достижения поставленных в общении целей последовательности действий должны быть скоординированы таким образом, чтобы в результате предыдущих действий” были "созданы адекватные начальные условия для последующих" (Т.А.
ван Дейк, 1978).
В этом состоит когнитивный принцип ус


[стр.,49]

воения заданий: человек усваивает новую информацию на основе уже известной, построенной ранее понятийной системы.
Тип информативной недостаточности зависит от того, какой параметр коммуникативной ситуации "наложился”, с одной стороны, на процесс порождения и воспроизведения высказывания, а с другой на процесс его восприятия и понимания.
Другими словами, "ущербность” того или иного параметра ситуации общения в высказывании, в частности, канала связи, разности информационных тезаурусов коммуникантов, этики межличностных отношений, культуры взаимоотношений, мотивированности (целенаправленности) речевого действия
обуславливает определенный тип информативной недостаточности высказывания, вызывающий конкретный вид непонимания.
В ходе проведенного исследования были выведены следующие факторы, осложняющие общение, деструктурирующие его:
фактор "несоответствия” канала связи, "этический фактор”, фактор неправильной оценки информативного состояния собеседника, фактор немотивированное™ речевого поведения говорящего, фактор культуры восприятия.
Противоположным понятию информативной недостаточности является понятие информативной избыточности.
В лингвистическом смысле под избыточностью понимают повторную передачу одной и той же информации, осуществляемую либо эксплицитно (в виде плеоназма), либо имплицитно
(Ахманова, 1969, 167).
Более узко трактует данное лингвистическое явление Н.В.Глаголев.
По его мнению, избыточность выступает в форме дублирования (повтора) и представляет собой дословное повторение каких-либо элементов смысла в контактирующих предложениях (Глаголев, 1968,27).
Высказывание признается избыточным, если по мере развития речи в его составе выявляются полно-дублетные элементы (Блох, 1971, 10).
Под полнодублетными заменами в цитируемой работе понимаются такие элементы, информативно-семантический состав которых не несет новых сведений по сравнению с семантическим составом предшествующих элементов.

[Back]