Проверяемый текст
Низовая, Ирина Юрьевна. Теория и практика создания электронного учебника по русскому языку как иностранному (Диссертация 2001)
[стр. 194]

194 ния: образец имитация коррекция тренировка (замены, подстановки) трансфер умений.
Что касается содержания и целей обучения
в рецензируемых курсах, то следует, на наш взгляд, выделить следующие проблемы: нет ориентации на четко выраженные уровни обучения, цели обучения, заявленные авторами, носят слишком расплывчатый ха* рактер, задачи обучения реальному общению остаются невыполненными, нет четко выраженной связи с существующими традиционными формами обучения и др.
В электронных учебниках овладение лингвистической компетенцией достигается путем выполнения тренировочных упражнений по отработке определенного грамматического явления,
например, с помощью имитативных упражнений, упражнений на подстановку, перестановку, трансформацию.
Но до формирования
подлинной коммуникативной компетенции дело не доходит.
Методисты
считают, что каждое развитие лингвистической компетенции должно проверяться естественным коммуникативным использованием в речи, в
межличностном общении.
Это реализуется пока только в учебниках коммуникативного типа, в
которых на первый план выводится активная речевая практика с опорой на реализации коммуникативных потребностей, изучение иноязычной культуры.
Ь 3.3.
Закономерности обучения с помощью электронного учебника Серия локальных и лонгитюдных экспериментов, проводимая нами в течение ряда лет с иностранными студентами из Вьетнама, Китая, Мавритании, с бельгийскими студентами, показала, что по всем тестовым заданиям группы студентов, которые занимались с компьютерными мультимедийными программами, * показали лучшие результаты, чем контрольные группы.
В 2001/2002 учебном году нами было проведено пробное обучение русскому языку на подготовительных
[стр. 127]

А леяIсяьности, с помощью которых они решаются.
3.
сферы коммуникации, в рамках которой происходит общение (см.
подробнее первую главу).
В электронных учебниках наиболее последовательно реализуются следующие виды действий: ч 1.
зрительное и слуховое восприятие, 2.
повторение фонограммы или чтение текста, 3.
варьирование слов и структур на основе заданий, 4.
проигрывание учебных речевых ситуаций на основе опор, 5.
вопросы ответы на основе изученного материала (в основном с помощью упражнений на множественный выбор), 6.
выполнение тренировочных упражнений Такая модель наиболее четко реализует идеи аудиовизуальных учебников, согласно которым учебный процесс состоит из стадий: введение нового материала имитация манипулирование речь.
Содержанием обучения является обучение языку как средству общения в ограниченном числе ситуаций.
Такого рода учебники отчасти отражают принципы обучения, построенные по схеме «стимул реакция», реализуют следующие сгратегии обучения: образец имитация коррекция тренировка (замены, подстановки) трансфер коммуникативных умений.
В электронных учебниках овладение лингвистической компетенцией достигается путем выполнения
упражнений по отработке определенного грамматического явления, имитативными упражнениями, упражнениями на подстановку, перестановку, трансформацию.
Но до формирования
коммуникативной компетенции дело не доходит.
Методисты считают, что каждое развитие лингвистической компетенции должно проверяться естественным коммуникативным
исполь” званием.
129

[стр.,161]

163 стелу oiiihc стратегии обучения; образец имитация коррекция (ренирокка (замены, подстановки) трансфер умений.
Что касается содержания и целей обучения,
представленного в рецензируемых курса, то следует выделить следующие недостатки: нет ориентации на четко выраженные уровни обучения, цели обучения, заявленные авторами, носят слишком расплывчатый характер, задачи обучения реальному общения остаются невыполненными, нет четко выраженной святи с существующими фадиционными формами обучения и др.
В электронных учебниках овладение лингвистической компетенцией достигается путем выполнения тренировочных упражнений по отработке определенного грамматического явления,
ф например, с помощью имитативных упражнений, упражнений на подстановку, перестановку, трансформацию.
Но до формирования подлинной коммуникативной компетенции дело не доходит.
Методисты считают, что каждое развитие лингвистической компетенции должно проверяться естественным коммуникативным использованием в речи, в межличностном общении.
Это реализуется пока только в учебниках коммуникативного типа, в
w которых на первый план выводится активная речевая практика с опорой на реализации коммуникативных потребностей, изучение иноязычной культуры.
3.
Результаты пробного обучения

[стр.,171]

173 5.
компрессия текста по семантическим и формальным показателям, 6.
заполнение анкет, карточек и др.
Как видно из проведенного анализа, ряд особенностей электронных учебников являются уникальными, это касается прежде всего способов презентации учебного материала (видео или аудиотекст), упражнений, которые особенно активно используются в курсах, например, диктант, запись и воспроизведение своей речи, возможностей сохранения сведений о ходе учебного диалога.
Наиболее распространенная модель компьютерных учебников, сложившаяся в настоящее время, наиболее четко реализует идеи аудиовизуальных учебников, согласно которым учебный процесс состоит из стадий: введение нового материала имитация манипулирование речь.
Задачей учебного процесса является в этой связи обучение языку как средству общения в ограниченном числе ситуаций.
Некоторые уже существующие электронные учебники такого типа нередко отражают модели обучения, построенные по схеме «стимул реакция», реализуют следующие стратегии обучения: образец имитация коррекция тренировка (замены, подстановки).
В таких электронных учебниках овладение лингвистической компетенцией достигается путем выполнения тренировочных упражнений по отработке определенного грамматического явления, например, с помощью имитативных упражнений, упражнений на подстановку, перестановку, трансформацию.
Но до формирования подлинной коммуникативной компетенции дело не доходит.
Методисты
справедливо считают, что каждое развитие лингвистической компетенции должно проверяться естественным коммуникативным использованием в речи, в

[Back]