Проверяемый текст
Нгуен Тхи Ким Ань. Методические основы обучения устной речи с помощью мультимедийных материалов : В условиях вьетнамского языкового вуза (Диссертация 2002)
[стр. 207]

207 во многом зависит от специфических природных условий страны и сохраняется у каждого народа от поколения к поколению.
Национальный менталитет характеризует глубину коллективного сознания, представляя особое мышление, в то время как национальный
характер относится к области коллективного бессознательного и характеризует, в первую очередь, эмоционально-волевую и поведенческую сферу.
В национально-языковой картине мира каждого народа находит свое непосредственное воплощение менталитет нации, отражающий опорные концепты, понятия, образы, символы, присущие данной нации.
Ведь каждый народ по-своему вступает в брак, рождает, болеет и умирает; по-своему горюет, плачет, сердится, отчаивается.
Каждый народ отличается своеобразным видением мира: иная вера, иной менталитет, иные традиции и обычаи, иная культура.
В обучении русскому языку необходимо не только показывать факты и явления культуры разных народов, но и на каждом занятии прививать любовь и уважение к культуре изучаемого языка и одновременно к родной культуре.
Изучая русский язык, иностранец начинает
сопоставлять, переводить ментальность русского народа в образы родной культуры, благодаря этому представители разных культур достигают взаимопонимания.
Когда говорят о русском менталитете, часто имеют в виду славянскую созерцательность, интроспекцию, уход в себя.
Этому противостоит
американская культура, предполагающая активность, энергичность, напор, открытость, внешнюю эмоциональность.
Другие характеристики, которые часто используются при характеристике вьетнамской ментальности, это такие, как жизнерадостность,
улыбчивостъ, трудолюбие, упорство, семейственность, общность, почтительность.
Если специально выделять факторы, определяющие специфику языка и культуры, то можно выделить:
систему стереотипов, систему образов, сравнений, структуру текстов, этикетные формы, подъязыки и функциональные стили,
[стр. 119]

118 взаимопомощи.
Более того, испытывав многие страдания из-за иностранных захватчиков и природных стихий, каждый вьетнамец выработал в себе патриотизм, героизм и самопожертвование, волю, характер, чтобы ♦ защитить свою родину.
Таким образом, такие качества, как добродушие, любовь к природе и животным, чувство локтя, мечтательность, патриотизм, героизм русских и также готовность к взаимопомощи, самопожертвованию и подвигу во имя родины у вьетнамцев давно стали типичными чертами национального характера русского и вьетнамского народов.
Национальный характер во многом зависит от специфических природных условий страны и сохраняется у каждого народа от поколения по поколению.
Национальный менталитет характеризует глубину коллективного сознания, представляя особое мышление, в то время как национальный
< характер относится к области коллективного бессознательного и характеризует, в первую очередь, эмоционально-волевую и поведенческую сферу.
В национально-языковой картине мира каждого народа находит свое непосредственное воплощение менталитет нации, отражающий опорные концепты, понятия, образы, символы, присущие данной нации.
Ведь каждый народ по-своему вступает в брак, рождает, болеет и умирает; по-своему горюет, плачет, сердится, отчаивается.
Каждый народ отличается * своеобразным видением мира: иная вера, иной менталитет, иные традиции и обычаи, иная культура.
В обучении русскому языку необходимо не только показывать факты и явления культуры разных народов, но и на каждом занятии прививать любовь и уважение к культуре изучаемого языка и одновременно к родной культуре.
Изучая русский язык, иностранец начинает
сЪпоставлять, переводить ментальность русского народа в образы родной культуры, благодаря этому представители разных культур достигают взаимопонимание между собой.
Когда говорят о русском менталитете, часто имеют в виду славянскую созерцательность, интроспекцию, уход в себя.
Этому противостоит


[стр.,120]

119 американская культура, предполагающая активность, энергичность, напор, открытость, внешнюю эмоциональность.
Другие характеристики, которые часто используются при характеристике вьетнамской ментальности, это * такие, как жизнерадостность,
улыбчивость, трудолюбие, упорство, семейственность, общность, почтительность.
Если специально выделять факторы, определяющие специфику языка и культуры, то можно выделить:
A) систему стереотипов, Б) систему образов, сравнений, B) структуру текстов, Г) этикетные формы, Д) подъязыки и функиональные стили, В Е) психологические особенности организации речевой деятельности, Ж) систему невербальных средств общения (см.
подробнее книгу «Национально-культурная специфика речевого поведения»).
С другой стороны, в связи с процессами глобализации, международного сотрудничества все большее значение приобретают черты, свойтва, общие для людей разных национальностей.
Это должно отражаться и в содержании обучения иностранным языкам.
Некоторые методисты, в * частности польские, предлагают активно использовать в качестве учебных текстов тексты международных молодежных журналов, например, Космополитан, Вок, Куул и др.
В них отражаются такие универсальные проблемы, как мода, выбор профессии, образа жизни, значение любви (не говоря уже о сексе).
Эти проблемы волнуют молодежь независимо от национальностей.
Поэтому тексты из этих журналов могут быть понятны, могут служить общей проблемой для молодежи разных национальностей.
Предметная сторона содержания обучения (о чем говорить, читать, писать, слушать) отражают типичные сферы общения (бытовую, социальнокультурную, учебную и профессиональную).
Весьма перспективным

[Back]