Проверяемый текст
Низовая, Ирина Юрьевна. Теория и практика создания электронного учебника по русскому языку как иностранному (Диссертация 2001)
[стр. 26]

26 чтобы переход с уровня на уровень был методически обеспечен специальной дидактической инструментовкой пояснениями к организации самостоятельной работы; блоками усложняющихся заданий и задач; прикладной направленностью учебного материала; особыми заданиями, направленными на развитие творческих способностей; системами входного, текущего и итогового тестирования и т.д.» [163, с.
126].
Может быть выделено два основных направления использования ЭВМ в преподавании иностранных языков
[5].
Первое направление, основанное на огромной скорости обработки информации, большом объеме памяти, рассчитано прежде всего на информационную поддержку процесса обучения.
Оно предполагает статистический анализ, хранение и обработку текстов, лексикографических данных, подготовку словников, указателей и других баз данных.
Второе предполагает моделирование различных интеллектуальных процессов, связанных с изучением и преподаванием иностранного языка, например, презентация и объяснение учебного материала,
моделирование общения с носителями языка, моделирование речевой среды, контроль, оценка.
Обучение с помощью компьютерных программ ведется
несколькими способами: путем обучающего (объяснительного) диалога; путем моделирования физических, психических, математических процессов и проверки усвоения учебного материала; путем контроля и оценки знаний и умений.
Особый интерес преподавателей иностранных языков к компьютерным технологиям обусловлен поиском решений таких проблем, как увеличение контакта с изучаемым языком, организация самостоятельной работы (тренировки), создание и обработка текстов на изучаемом языке,
освобождение преподавателя от рутинной, нетворческой работы, моделирование среды общения на иностранном языке,
[стр. 68]

67 Может быть выделено два основных направления использования ЭВМ в преподавании иностранных языков (см.
Азимов 1996): 1.
Первое направления, основанное на быстродействии ЭВМ, большом объеме памяти и др., предполагает статистический анализ, хранение и обработку текстов, лексикографических данных, подготовку словников, указателей и др.
баз данных.

2.
Второе предполагает моделирование различных интеллектуальных процессов, связанных с изучением и преподаванием иностранного языка, например, презентация и объяснение учебного материала,
организация учебного диалога, контроль, оценка и др.
(см.
подробнее Азимов 1996).
Обучение с помощью компьютерных программ ведется
в основном двумя способами: путем обучающего (объяснительного) диалога, путем моделирования (презентации) процессов коммуникации или их фрагментов (элементов), вовлечения учащихся в коммуникативную деятельность и проверку усвоения учебного материала, путем тренировки в употреблении того или иного лексикограмматаческого явления.
Особый интерес преподавателей иностранных языков к компьютерным технологиям обусловлен поиском решений таких проблем, как увеличение контакта с изучаемым языком, организация самостоятельной работы (тренировки), создание и обработка текстов на изучаемом языке,
моделирование среды общения на иностранном языке освобождение в некоторых случаях преподавателя от рутинной, нетворческой работы и др.
Во многих публикациях, появившихся в восьмидесятые годы, наиболее важной представлялась задача выполнения компьютером функций преподавателя, прежде всего освобождение преподавателя от

[Back]