Проверяемый текст
Низовая, Ирина Юрьевна. Теория и практика создания электронного учебника по русскому языку как иностранному (Диссертация 2001)
[стр. 48]

48 Актуальными остаются предупреждения методистов о чрезвычайно осторожном и вдумчивом отношении к наглядности: "Наглядные представления, связанные с лексическим значением слов, находятся в прямом противопоставлении грамматическим понятием и не могут быть исходными пунктами в процессе их формирования.
А картинки, вызывающие наглядные представления, приковывая внимание учеников к лексическому значению целого слова, действуют в противоположном направлении, чем операции, необходимые при грамматической абстракции, при которой от этого значения следует отвлечься" [112, с.
47].
Значение наглядности в методике преподавания русского языка как иностранного иногда слишком, к сожалению, преувеличивается.
Так, Е.И.
Пассов писал по этому поводу: "Наиболее расхожим, признанным пониманием ситуации является понимание ее как совокупности обстоятельств реальной действительности, того фона, на котором разворачиваются какие-то события, действия, причем эти обстоятельства должны служить стимулом к речевому действию.
Исходя из этого, методисты усиленно рекомендуют для создания ситуаций широко использовать наглядность.
Практика, однако, показывает, что можно окружить ученика самыми красочными картинками, макетами и т.п., но он не заговорит" [229, с.
45].
Эти высказывания особенно важны в свете того, что авторы компьютерных курсов часто увлекаются внешними компьютерными эффектами (графическими, звуковыми) в ущерб обучающей функции.
В научно-методической литературе получили распространение различные классификации современных аудиовизуальных средств обучения [184;340].
В соответствии с критерием наличия или отсутствия технических устройств все средства обучения делятся на технические и нетехнические.
Следующий шаг выделение различного рода критериев, например: 1) назначение пособия, 2) содержание пособия, 3) характер наглядного образа, заключенного в пособии, 4) канал поступления информации, 5) способ изготовления и представления пособия, 6) язык передачи (приема) информации, 7) форма работы с пособием
[340, с.
5].
Эти
[стр. 78]

79 характер языкового материала.
Особое значение при работе с компьютером придается организации управления учебной деятельностью и прежде всего управлению самостоятельной работой.
Использование компьютера придает новый статус самостоятельной работе учащихся, при котором обучение по форме становится индивидуальным и самостоятельным, а по сути контролируемым и управляемым.
2.
Типология компьютерных программ В научно-методической литературе по РКИ получили распространение различные классификации современных аудиовизуальных средств обучения (см., например, работы М.В.Ляховицкого, А.Н.
Щукина, Г.Г.Городиловой и др.).
Эти классификации строятся на различных основаниях.
В соответствии с критерием наличия или отсутствия технических устройств все средства обучения делятся на технические и нетехнические.
Следующий шаг выделение различного рода критериев, например: 1.
назначение пособия, 2.
содержание пособия, 3, характер наглядного образа, заключенного в пособии, 4.
канал поступления информации, 5.
способ изготовления и представления пособия, 6.
язык передачи (приема) информации, 7.
форма работы с пособием
и др.
(см.
Щукин 1989, с.
5).
Эти критерии вполне приложимы к классификационному описанию компьютерных учебных курсов.
Так, с точки зрения назначения выделяются четыре группы компьютерных средств: тренировочные, контролирующие, информационные, коммуникационные.
С точки зрения технологии создания выделяются программы, специально созданные для целей обучения иностранному языку, и

[Back]