Проверяемый текст
Низовая, Ирина Юрьевна. Теория и практика создания электронного учебника по русскому языку как иностранному (Диссертация 2001)
[стр. 74]

74 Особое место в общении человека с ЭВМ имеет форма диалога (письменная или устная).
Ручной ввод письменного текста с помощью клавиатуры требует значительного внимания и определенных навыков.
Средний носитель языка, согласно некоторым данным, может вводить от 20 слов до 40 слов в минуту (голосом с помощью аудиоплаты можно ввести более 100 слов в минуту), если речь идет о сообщении на иностранном языке, то эти цифры значительно уменьшаются.
Исследование показало, что студент, изучающий русский язык около месяца, может вводить за минуту не более 6-10 слов в минуту (при этом не учитываются орфографические ошибки).
Конечно, естественным и предпочтительным является устный ввод сообщения, но это предполагает чрезвычайно сложные процедуры распознавания и понимания компьютерной системой устной речи.
Диалог учащегося с компьютером имеет прежде всего характеристики письменной речи: восприятие текста с экрана, печатание на клавиатуре.
С другой стороны, этот диалог имеет и некоторые особенности устной речи комбинированное восприятие и порождение речи, функционирование обратной связи в виде различных сообщений и реплик.

Очевидно, что диалог с компьютером
в очень слабой степени отражает особенности человеческого диалога.
Главными признаками естественного общения являются наличие собеседников для контакта, мотива, возникающего на основе тех или иных потребностей,
определенной ситуации, в которой происходит общение.
Важнейшей психологической характеристикой диалогической речи является, как известно, ее ситуативность
[170; 171 ;122;228;229;230].
Речевая ситуация рассматривается при этом как совокупность условий, которая определяет целевую и исполнительную стороны речевого действия.
Так, наиболее употребительными в обиходно-бытовой сфере являются ситуации с сообщающими, вопросительными и побудительными инициирующими репликами.
Диалогическая речь имеет ряд специфических черт: 1) единица диалогической речи (диалогическое единство) включает по крайней мере совокупность
[стр. 85]

86 Л* В методической литературе отмечаются следующие характеристики диалога с ЭВМ (см.
работы Д.Хиггинса, В.Кука, П.И.Сердюкова и др.): 1) оперативность в ответ на запрос, при выполнении команды, анализе ответа; 2) способность к управлению на основе команд, вариантов решений из меню, 3) накопление статистической информации о ходе и характере диалога и др.
Диалог учащегося с компьютером имеет прежде всего характеристики письменной речи: восприятие текста с экрана, печатание на клавиатуре.
С другой стороны, этот диалог имеет и некоторые особенности устной речи комбинированное восприятие и порождение речи, функционирование обратной связи в виде различных сообщений и реплик.
Очевидно, что диалог с компьютером
пока еще в очень слабой степени отражает особенности человеческого диалога.
Главными признаками естественного общения являются наличие собеседников для , контакта, мотива, возникающего на основе тех или иных потребностей,
У* определенной ситуации, в которой происходит общение.
Важнейшей психологической характеристикой диалогической речи является, как известно, ее ситуативность
(см.
работы А.А.Леонтьева, Д.И.Изаренкова, Е.И.Пассова и др.).
В последние годы в компьютерной лингвистике заметны определенные продвижения в разработке и организации диалога с машиной на естественном языке (см.
работы: Естественный язык 1988; Косарев 1989; Котов и др.
1988; Любарский 1990; Моделирование 1987; Новиков 1983; Пиотровский и др.
1983; Попов 1982; Мальковский 1985 и др.).
Синтез и анализ языка в сложных компьютерных системах во многом имитирует модель процесса коммуникации, построенной на основе теории коммуникативно-речевых актов.
Но естественный язык, как известно, по-прежнему невозможно описать с помощью алгоритмических процедур, существующие программные средства ЭВМ пока еще не способны в достаточной степени анализировать язык .
человека, хотя работы в этом направлении ведутся во многих странах.


[стр.,113]

115 5.
В использовании компьютеров как средства тренировки в учебном процессе по РКИ выделяются такие основополагающие принципы, как принцип многократного повторения речевого материала в разных вариантах, принцип имитации речевого образца в ситуациях общения, принцип детерминированности и однозначности ответов и реакции учащегося в ходе учебного диалога, принцип управления речевой деятельностью на основе инструкций и анализа сообщений и др.
6.
Существуют различные классификационные описания компьютерных учебных курсов по иностранным языкам.
Так, с точки зрения назначения выделяются четыре группы компьютерных средств: тренировочные, контролирующие, информационные, коммуникационные.
7.
Диалог учащегося с компьютером имеет прежде всего характеристики письменной речи: восприятие текста с экрана, печатание на клавиатуре.
С другой стороны, этот диалог имеет и некоторые особенности устной речи комбинированное восприятие и порождение речи, функционирование обратной связи в виде различных сообщений и реплик
8.
Коммуникативный подход к обучению обусловил новый подход к тренировочным компьютерным программам: направленность на содержание, а не только на форму, вариативность допустимых сообщений учащегося, имплицитная подача грамматического материала, ситуативность, проблемность в отборе и организации речевого материала,

[Back]