Проверяемый текст
Алексеева, Татьяна Васильевна; Управление экономической устойчивостью промышленных предприятий региона на основе факторного прогнозирования (Диссертация 2005)
[стр. 22]

22 Вообще термин «устойчивое развитие» вызывает споры.
Его английский оригинал (sustainable development) подвергается критике как словосочетание, сомнительное с точки зрения формальной логики.
Даже в обычной речи понятие «развитие» несет с собой энергию, говорит об изменениях, тогда как понятие «устойчивый» несет в себе смысл неизменности и сохранности.
Что касается принятого у нас перевода, то он не передает адекватным образом смысл исходного английского термина, означающего «развитие, не подрывающее собственные предпосылки и условия» или «развитие, которое может поддерживаться неопределенно долго».
В русском языке нет для него точного семантического эквивалента, его можно перевести как «самоподдерживающееся», «непрерывное», «допустимое», «сбалансированное», «приемлемое» развитие.
Термин «sustainable development» устойчивое развитие, применяется для характеристики типа экономического развития, обеспечивающего экологическую безопасность, воспроизводимость ограниченных ресурсов и качество экономического роста (справедливое распределение доходов) [69].
Классический термин равновесие, является близким содержательно к понятию «устойчивое развитие» и применяется в микрои макроэкономическом анализе для характеристики равенства спроса и предложения.
Равновесие, включая понятие динамического равновесия, является более узким понятием по сравнению с устойчивостью, равновесие является одним из основных
условии устойчивости [115].
применяемый ристике динамического равновесия и устойчивого эффективного развития [155].
В настоящее время существует два достаточно ярких направления в самой трактовке концепции устойчивого развития.
В рамках обоих направлений основной акцент делается на «человеческое развитие», так как в современных условиях возрастает роль человеческого фактора, о которой писал В.И.
Вернад
[стр. 10]

Вообще термин «устойчивое развитие» вызывает споры.
Его английский оригинал (sustainable development) подвергается критике как словосочетание, сомнительное с точки зрения формальной логики.
Даже в обычной речи понятие «развитие» несет с собой энергию, говорит об изменениях, тогда как понятие «устойчивый» несет в себе смысл неизменности и сохранности.
Что касается принятого у нас перевода, то он не передает адекватным образом смысл исходного английского термина, означающего «развитие, не подрывающее собственные предпосылки и условия» или «развитие, которое может поддерживаться неопределенно долго».
В русском языке нет для него точного семантического эквивалента, его можно перевести как «самоподдерживающееся», «непрерывное», «допустимое», «сбалансированное», «приемлемое» развитие.
Термин «sustainable development» устойчивое развитие, применяется для характеристики типа экономического развития, обеспечивающего экологическую безопасность, воспроизводимость ограниченных ресурсов и качество экономического роста (справедливое распределение доходов) [69].
Классический термин равновесие, является близким содержательно к понятию «устойчивое развитие» и применяется в микрои макроэкономическом анализе для характеристики равенства спроса и предложения.
Равновесие, включая понятие динамического равновесия, является более узким понятием по сравнению с устойчивостью, равновесие является одним из основных
условий устойчивости [115].
«Устойчивый экономический рост», термин, применяемый при характеристике динамического равновесия и устойчивого эффективного развития [155].
В настоящее время существует два достаточно ярких направления в самой трактовке концепции устойчивого развития.
В рамках обоих направлений основной акцент делается на «человеческое развитие», так как в современных условиях возрастает роль человеческого фактора, о которой писал В.И.
Вернад

[Back]