f межбанковских операций на рынке финансовых услуг. Документы, образующие транснациональное «мягкое право», представляют собой письменную форму выражения обычая международной банковской торговли услугами, служащую доказательством существования и широкого применения обычая в международной деловой практике. Благодаря закреплению в источниках транснационального «мягкого права» банковские обычаи международной торговли имеют регулятивный4 эффект, что в значительной мере облегчает их применение как сторонами банковских сделок, так и международным коммерческим арбитражем или судом. Тот факт, что подобного рода документы обладают универсальностью, всеобщим признанием и представляют собой результат деятельности по систематизации и объективизации вовне обычных (и не только) правил, позволяет рассматривать их в качестве одного из современных способов (форм) кодификации обычаев торговли международными банковскими услугами. 4. Стоимость банковского актива, резервов, финансовых обязательств в валютной кредитной операции иностранного банка или российского банка за рубежом определяется и изменяется на систематической основе с учетом международных стандартов Базель-2. Систематическое изменение стоимости активов банка производится путем доначисления процентного дохода или расхода таким образом, что позволяет привести стоимость финансового актива или обязательства на дату их полного или частичного погашения к соответствующим суммам, подлежащим выплате. 5. Проведенный анализ позволяет сформулировать следующие новые признаки обычаев торговли международными банковскими услугами как источника права: организационно-финансовая структура как субъект С нормотворчества; достаточность признания со стороны Банка России (opinio juris); общественные, внегосударственные механизмы гарантирования применения (деловая репутация, практика международных коммерческих арбитражей, регистрация обычаев в торгово-промышленных палатах); 175 |
должно расцениваться как доказательство аутентичности обычая международной торговли и транснационального «мягкого права». Правильнее: всего, по нашему мнению, , было бы-рассматривать данные категории в их: соотношении — как форма (транснациональное «мягкое право») и содержание (обычай международной торговли) характерного для, сферы трансграничной? торгов ли феномена — негосударственного регулирования отношений по В ЭС. Согласно нашей; позиции, отмеченные выше документы, образующие транснациональное: «мягкое: право», представляют собой письменную’форму выражения обычая международной; торговли, служащую доказательством» существования и широкого примененияобычая в международной деловой практике. Это письменный источник сведений: осложившихся в трансграничной торговле обычаях, обращение к которому формирует представление относительно характера и содержания, обычной нормы. Путем закрепления; в источниках транснационального «мягкого» права» обычаи международной торговли облекаются; в доступную для восприятиями удобную в использовании внешнюю форму, которая, документально объективирует входящие в них правила и, усиливая регулятивный эффект обычая, в значительной мере облегчает его применение’ как сторонами внешнеэкономических сделок, так и международным коммерческим арбитражем или судом. Более того, включение обычных норм в текст источников .транснационального «мягкого права» в настоящее время может расцениваться как результат признания обычаев международнойторговли негосударственными субъектами. Тот факт, что подобного рода документы обладают универсальностью, общепризнанностью и представляют собой результат деятельности по систематизации и объективизации обычных (и не только) правил, позволяет рассматривать их в настоящее время; в качестве одного из современных способов (форм) кодификации обычаев международной торговли. Такой подход к соотношению рассматриваемых категорий, в полной мере «вписывается» в традиционный; для» правовой 105 4) выполнение рассматриваемой группой источников специфических, только им присущих функций: а) функции восполнения пробелов в праве (когда тот или иной негосударственный инструмент формируется участниками внешнеторговой деятельности с целью заполнения правового вакуума, который остается в результате государственного воздействия на международные экономические отношения); б) унифицирующей функции (суть которой выражается в том, что негосударственные регуляторы как нормы, международные по способу их формирования, обеспечивают универсальность, единообразие в регулировании внешнеторгового оборота, способствуя в конечном итоге разрешению правовых коллизий и выступая наряду с международным договором еще одной формой существования материальноправового способа (метода) международного частного права). 4. В наиболее концентрированном виде качество автопойетизма проявляется в обычаях международной торговли, что выражается, в частности, в особом невластном порядке формирования обычаев при минимальном участии со стороны государства, и позволяет рассматривать обычаи международной торговли в качестве источника негосударственного регулирования ВЭС. 5. Проведенный анализ позволяет сформулировать следующие новые признаки обычаев международной торговли как источника права: специфический субъект нормотворчества международное бизнес-сообщество; достаточность признания со стороны официальных властей (opinio juris); общественные, внегосударственные механизмы гарантирования применения (деловая репутация, практика международных коммерческих арбитражей, регистрация обычаев в торгово-промышленных палатах); особую роль в установлении таких традиционных критериев обычая, как устойчивость, единообразие, широкая известность, длительность существования практики, играют новые универсальные формы объективирования обычаев международной торговли — акты неофициальной кодификации, а также иные 187 значении термина «обыкновение». Необходимость выделения в самостоятельную категорию обычая международной торговли (trade custom) обусловлена, по большей части, морфологическими нюансами существительных trade custom и trade: usage и, в. частности, тем, что термин «обыкновение» (trade usage) в английском1 языке лишено формы прилагательногочто обусловливает использование в форме прилагательного понятия «обычай» (trade custom). 8. Обычай международной торговли,' обладающий всеми признаками правовой; нормы, не является источником lex mercatoria, рассматриваемого в качестве неправового феномена. В то же время, будучи негосударственным по своему происхождению, обычай возникает и складывается в «лоне» lex mercatoria наряду с торговыми обыкновениями и заведенным порядком. Lex mercatoria служит для обычая своеобразным «инкубатором», «резервуаром», в пределах которого он появляется и формируется. 9. Документы, образующие транснациональное «мягкое право», представляют, собой письменную форму выражения обычая международной торговли, служащую доказательством существования и широкого применения обычая в международной1 деловой практике. Путем закрепления в источниках транснационального «мягкого права» обычаи международной торговли облекаются в доступную для восприятия и удобную в использовании внешнюю форму, которая документально объективирует входящие в них правила и, усиливая регулятивный эффект обычая, в значительной мере облегчает его применение как сторонами внешнеэкономических сделок, так и международным коммерческим арбитражем или судом. Тот факт, что подобного рода документы обладают универсальностью, всеобщим признанием и представляют собой результат деятельности по систематизации и объективизации вовне обычных (и не только) правил, позволяет рассматривать их в настоящее время в качестве одного из современных способов (форм) кодификации обычаев международной торговли. 189 |