Проверяемый текст
Дьяконова Алина Андреевна. Обычай международной торговли как источник негосударственного регулирования внешнеэкономических сделок (Диссертация, 22 сентября 2011)
[стр. 75]

разрешению в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права».
Неслучайно в связи с этим Л.А.Лунц отмечает, что торговый обычай «устраняет само возникновение коллизионного вопроса» , а Е.К.Порфирьева рассматривает обычаи международной торговли как одну из форм унификации в международном частном
праве64.
В таком смысле рассматриваемая функция обычаев международной торговли дополняет первую из обозначенных функций —функцию первичного нормативного регулирования трансграничных торговых отношений, поскольку предполагает применение обычаев международной торговли, как это следует из предложенной оговорки, в отсутствие специальной нормы международного договора, как бы предшествуя ей и тем самым восполняя образовавшийся правовой пробел.
Несомненным доказательством реализации обычаями международной торговли
банковскими услугами исследуемой функции выступают приобретшие широкую известность и всеобщее признание сборники обычаев% международной торговли: Унифицированные правила и обычаи' для.
документарных аккредитивов (действующая редакция —публикация МТП № 600, 2006 г.),
Унифицированные правила по инкассо (последняя редакция — публикация МТП № 522, 1995 г.), Унифицированные правила для гарантий по требованию (действующая редакция —публикация МТП № 758, 2010 г., Йорк Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА (последняя редакция 2010 г.), Условия страхования предпринимательских рисков, подготовленные Институтом лондонских страховщиков (в редакции от 01.01.2009 г.) и др.
Следует отметить, что для обычаев международной торговли характерна также функция толкования отдельных условий
Лунц Л.А.
Внешнеторговая купля —продажа (коллизионные вопросы).
—М.: Юрид.
лит., 1972.-С .
62.

Порфирьева Е.К.
Унификация правового регулирования условий внешнеэкономических контрактов в международном частном праве: Дис.
к.ю.н.

—М., 2000.
С.
40,41.
75
[стр. 64]

международной торговли; 3) коллизионные международно-правовые или национальные нормы.
Получается, что обычай международной торговли выступает своего рода «золотой серединой» в цепочке действий по отысканию компетентной для контрактных отношений нормы и обеспечивает сбалансированность процесса использования материально-правового и коллизионного способов.
Отсюда следует, что и обычаи международной торговли, будучи трансграничными по сфере действия регуляторами, в силу высокого авторитета среди международного бизнес-сообщества и добровольности следования им обеспечивают универсальность, единообразие* в регулировании внешнеторгового оборота и в конечном итоге также способствуют разрешению правовых коллизий.
Неслучайно в связи с этим Л.А.
Лунц отмечает, что торговый обычай «...устраняет само возникновение коллизионного вопроса»113, а Е.К.
Порфирьева рассматривает обычаи международной торговли как одну из форм унификации в международном частном
праве114.
В таком смысле рассматриваемая функция обычаев международной торговли дополняет первую из обозначенных функций функцию первичного нормативного регулирования трансграничных торговых отношений, поскольку предполагает применение обычаев международной торговли, как это следует из предложенной оговорки, в отсутствие специальной нормы международного договора, как бы предшествуя ей и, тем самым, восполняя образовавшийся правовой пробел.
Несомненным доказательством реализации обычаями международной торговли
исследуемой функции выступают приобретшие широкую известность и всеобщее признание сборники обычаев международной торговли: Международные правила толкования торговых терминов Инкотермс (действуют в последней редакции 2010 года), Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (действующая редакция публикация МТП № 600, 2006 год), 113 Лунц Л А.
Внешнеторговая купля-продажа (коллизионные вопросы) М.: Юрид.
лит., 1972.
С.
62.

114 Порфирьева Е.К.
Унификация правового регулирования условий внешнеэкономических контрактов в международном частном праве Дис.
к.ю.н
X., 2000.
С.
40,41.
Унифицированные правила по инкассо (последняя редакция — публикация МТП
64

[стр.,65]

№ 522, 1995 год), Унифицированные правила для гарантий по требованию (действующая редакция публикация МТП № 758, 2010 год, ЙоркАнтверпенские правила об общей аварии 1994 года (с изменениями и дополнениями.2004 года), Принципы.международных коммерческих договоров* УНИДРУА (последняя редакция 2010 года), Условия« страхования грузов, подготовленные Институтом лондонских страховщиков (в редакции от 01.01.2009 года) и др: Следует отметить, что для обычаев международной торговли характерна' также функция толкования отдельных условий внешнеэкономического контракта, означающая, в.
частности, разрешение ряда вопросов, не урегулированных в договоре, на основе сложившихся* обычных норм.
Особое значение данная функция приобретает в английском праве* при толковании, в частности, таких слов, как «погожие рабочие дни», «отгрузка», «текущие дни», оговорка «около» и т.д.115 Наделение данной функцией обычаев предопределено, на наш взгляд, установившейся' практикой заключения ВЭС, как правило, в форме билингвальных коммерческих контрактов, содержащих указание на ряд юридических терминов, неоднозначно трактуемых в национальном праве контрагентов и не всегда унифицированно толкуемых на межгосударственном уровне в текстах международных договоров и соглашений.
В таком случае сторонам сделки предпочтительнее обращаться за правовой квалификацией той или иной юридической категории к обычаям международной торговли как широко известным и единообразно применяемым в трансграничной торговле правилам, созданным самой практикой международного делового сотрудничества116.
Обоснованность и целесообразность формулирования рассматриваемой функции проистекает также, по нашему мнению, из сложившегося в 1.5 См.
об этом подробнее: Международное частное право.
Учебник.
В 2 т.
Т.
1: Общая часть / Отв.
ред.
С.Н.
Лебедев, Е.В.
Кабатова.
М.: Статут, 2011.
С.
201.
1.6 Так, к примеру, в отношении электронных торговых сделок МТП был разработан проект по электронным терминам (ICC eTerms 2004), являющийся своего рода сетевым справочником сокращенных терминов, который обеспечивает единообразное их толкование в отсутствие специально принятой конвенции.
65

[Back]